"An té nach bhfuil láidir ní foláir dhó bheith glic"


Céad míle fáilte!


sábado, 1 de junio de 2019

'Go On Home British Soldiers' ... en las calles de Bilbao

Esta entrada se basa en este tipo de cosas que a veces te/se encuentras/n por las calles (y que álguien refleja en las Redes). En esta ocasión el suceso tuvo lugar hace varias semanas en Bilbao, en concreto en el Puente del Arenal de la capital vizcaína.

Un joven cantante amenizaba a los transeúntes con una peculiar melodía ... una versión de la canción rebelde irlandesa 'Go On Home British Soldiers', popularizada por los conocidos Wolfe Tones. 

 
Desde 'El Norte de Irlanda' nos gustaría que si alguien conoce al cantante le diga si quiere ponerse en contacto con el blog, a la dirección de correo habitual. Al parecer, suele estar por el centro de la ciudad, en el Puente del Arenal, entre el Teatro Arriaga y la Gran Vía.

Go On Home British Soldiers
Go on home British Soldiers Go on home
Have you got no fucking homes of your own
For 800 years we've fought you without fear
And we will fight you for 800 more

If you stay British Soldiers If you stay
You'll never ever beat the IRA
For the 14 men in Derry
Are the last that you will bury
So take a tip And leave us bloody be

So Go on home British Soldiers Go on home
Have you got no fucking homes of your own
For 800 years we've fought you without fear
And we will fight you for 800 more

We're not British, we're not Saxon we're not English
We're Irish and proud we are to be
So fuck your Union Jack We want our country back
We want to see old Ireland free once more

So Go on home British Soldiers Go on home
Have you got no fucking homes of your own
For 800 years we've fought you without fear
And we will fight you for 800 more

We'll fight them British Soldiers for the cause
We'll never bow to Soldiers because
Troughout our history We were born to be free
So geo out British bastards leave us be

So Go on home British Soldiers Go on home
Have you got no fucking homes of your own
For 800 years we've fought you without fear
And we will fight you for 800 more

Go on home British Soldiers Go on home
Have you got no fucking homes of your own
For 800 years we've fought you without fear
And we will fight you for 800 more

Iros a casa soldados británicos

Iros a casa Soldados británicos Iros a casa
¿No tenéis vuestras putas casas?
Durante 800 años hemos luchado sin miedo
Y lucharemos contra vosotros 800 años más.

Si te quedas soldado británico, si te quedas.
Nunca jamás vencerás al IRA
Los 14 hombres en Derry.
Son los últimos que enterraréis.
Así que cojed vuestra propina y déjanos malditos seáis

Así que Iros a casa Soldados británicos Iros a casa.
¿No tenéis vuestras putas casas?
Durante 800 años hemos luchado sin miedo
Y lucharemos contra vosotros 800 años más.

No somos británicos, no somos sajones, no somos ingleses.
Somos irlandeses y estamos orgullosos de serlo
Así qué, que le jodan a tu Union Jack. Queremos que nuestro país vuelva.
Queremos ver a la vieja Irlanda libre una vez más.

Así que Iros a casa Soldados británicos Iros a casa.
¿No tenéis vuestras putas casas?
Durante 800 años hemos luchado sin miedo
Y lucharemos contra vosotros 800 años más.

Lucharemos contra los soldados británicos por la causa.
Nunca nos inclinaremos ante los soldados porque
A lo largo de nuestra historia nacimos para ser libres.
Así que iros fuera bastardos británicos y dejadnos en paz.

Así que Iros a casa Soldados británicos Iros a casa.
¿No tenéis vuestras putas casas?
Durante 800 años hemos luchado sin miedo
Y lucharemos contra vosotros 800 años más.

Iros a casa Soldados británicos Iros a casa
¿No tenéis vuestras putas casas?
Durante 800 años hemos luchado sin miedo
Y lucharemos contra vosotros 800 años más.

No hay comentarios: