Hasta el momento ya estoy recibiendo la inestimable ayuda de tres lectores, pero como los textos son extensos y no es cuestión de tener a los lectores de 'traductores a tiempo completo' pido a cualquiera interesad@ que se ponga en contacto conmigo en la dirección de correo del blog o por un mensaje aquí mismo.
El tema es ayudarme a traducir unos textos relacionados con Irlanda que están en catalán, yo he hecho ya lo posible, pero necesito una traducción completamente revisada y correcta.
Moltes grácies.
De la misma manera pido la ayuda a cualquier lector/a que domine el inglés, la traducción (del inglés al castellano) requiere un dominio del idioma ya que hay términos de dificil comprensión y se requiere una traducción lo más fidedigna y ajustada posible.
I ask for help to any reader who knows english, the translation requires a mastery of language as there are complex terms and requires a translation adjusted.
Thanks very much.
'El norte de Irlanda'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario