Desde 'El norte de Irlanda' os deseamos una buena entrada en el año nuevo, y por descontado un año positivo y provechoso en todos los sentidos.
*Diseño basado en una foto original de: JOE DANIEL PRICE / GETTY IMAGES
Desde luego consideramos una muy buena manera de ir cerrando el año en el blog, dar visibilidad a una de las figuras referente de esta página, el gran James Connolly.
Esta sección en la página, denominada ''Visto en las calles'' es un apartado para poner las imágenes de solidaridad relacionadas con Irlanda que se vean por los pueblos y ciudades del Estado español, de Europa y más allá (sin incluir Irlanda).
Y un nuevo programa dirigido por el Departamento de Comunidades está a punto de ponerse en marcha en Lurgan y Craigavon, así como en el sur de Belfast, a principios de 2022.
Se han desmantelado dieciséis barreras de interfaz sectarias, entre ellas nueve en Belfast y cuatro en Derry.
La iniciativa "Juntos" también ha visto a más de 30.000 adolescentes y jóvenes participar en campamentos especiales intercomunitarios. Más de 24.000 de ellos participaron en un programa de "Deporte y creatividad" y otros 6.000 participaron en una iniciativa llamada Peace4Youth.
Según Belfast Telegraph, el primer ministro principal Paul Givan y la primera ministra principal adjunta Michelle O'Neill dijeron: "Seguimos plenamente comprometidos con la construcción de una comunidad unida".
Y señalaron los llamados "muros de paz" como un elemento particularmente importante del trabajo en curso.
“Se ha logrado un buen progreso y estamos comprometidos a trabajar en asociación con las comunidades para crear las condiciones para la eliminación de todas las barreras”, coincidieron los políticos de DUP y Sinn Féin.
Siete de las nueve barreras eliminadas en Belfast se encuentran en el norte de la ciudad: North Queen Street/Duncairn Gardens; Parkside Gardens/Mountcollyer Street; Longlands Road/Arthur Bridge; Torrens Crescent/Elmore Street; Squires Hill Crescent/Hazelbook Drive; y Newington Street y Brucevale Park.
Los otros dos están en el oeste de Belfast: Springhill Avenue / Springfield Road y Springfield Parade / West Circular Road. Y los cuatro removidos en Foyle estaban en New Gate, Ship Quay gate, Ferry Quay gate y Butchers gate, todo en la ciudad de Derry.
Finalmente, las otras interfaces que ahora ya no existen estaban en Portadown (Charles Street / Charles Park y Curran Street / Northway) y en Margretta Park en Lurgan.
Una declaración ejecutiva agregó: “Además de las interfaces que se han eliminado, se han reducido otras estructuras o se han ampliado los horarios de apertura de las puertas de acceso”.
Los trabajos de construcción han comenzado en el tan esperado Campus de Educación Compartida de Limavady, uno de los cuatro que han sido aprobados "y están progresando", agrega el informe.
Se han completado diez barrios compartidos, que proporcionan un total de 483 viviendas. Están en Ballynafoy Close, Global Crescent y Embankment en Belfast; Burnvale Crescent, Cookstown; Crossgar Road, Saintfield; Felden, Newtownabbey; Main Street, Dundrum; Market Road, Ballymena; Antrim Road, Ballynahinch y Dromore Street, Banbridge.
Título: La Revolución irlandesa
Realización: Ruán Magan
País: Irlanda
Año: 2019
Duración: 98 minutos
La historia de la guerra de independencia de Irlanda (1919-1921), que tuvo como resultado la creación del Estado Libre Irlandés y sirvió de modelo para otras colonias británicas en el camino hacia la independencia.
Fuente: ARTE TV y La Espina RojaIncluía una placa con un emblema y la bandera de 'Irlanda del norte', una cita atribuida a James Craig y, por separado, las palabras "Por Dios y Ulster".
A principios de este año, los partidos unionistas habían propuesto colocar una piedra con forma de 'Irlanda del Norte' en Stormont para conmemorar el centenario, pero Sinn Féin bloqueó la idea.
Los unionistas acusaron al partido de un "ejercicio vergonzoso" al vetar la propuesta, pero Sinn Féin dijo que el plan "reflejaba una perspectiva política".
El Sinn Féin también vetó más tarde que los edificios del parlamento de Stormont se unieran a una iluminación de edificios cívicos en todo el Reino Unido como parte de las conmemoraciones oficiales del centenario de ''Irlanda del Norte'' por el gobierno británico.
Y el partido igualmente bloqueó un intento del DUP para iluminar el Ayuntamiento de Belfast para conmemorar los 100 años desde la formación de 'Irlanda del Norte'.
Este año, como todos los años, Cogús y Republican Network for Unity celebran una vigilia para recordar a nuestros prisioneros de guerra, nuestros camaradas en todo el país.
Este año tendremos nuestra vigilia en Edward Street, Lurgan, North Armagh el 21 de diciembre a las 7 pm (hora local).
Todos son bienvenidos, vengan y sean solidarios con los hombres y mujeres que se han sacrificado tanto.
Diversos carteles de reclutamiento para trabajar en el servicio penitenciario fueron retirados recientemente de algunas paradas de autobús en áreas republicanas de Belfast por Lasair Dhearg.
Un documento que refuerza el comentario político deliberado se conoce como el memorando de Rees; se trataba de una carta enviada por la entonces secretaria del Interior, Merlyn Rees, al primer ministro James Callaghan en marzo de 1977, en la que se afirmaba que el gobierno había autorizado de hecho el uso de métodos de tortura.
¿Teme el PSNI que se llegue a la conclusión de que estos hombres fueron torturados en toda su brutalidad? ¿Qué consecuencias tiene esto para la conducta británica en el norte durante la guerra? Incluso sin las pruebas detalladas que estarían disponibles para cualquier investigación, es evidente que el trato de estos hombres fue tortura y se utilizó deliberadamente para tratar de extraerles información.
Al comentar sobre la legislación sobre el legado que el gobierno británico está intentando incorporar, el abogado Darragh Mackin dijo: "Esa legislación no se trata solo de una amnistía, va mucho más allá de eso, se trata de eliminar el acceso de una persona a la justicia", continuó diciendo que casos como el de los encapuchados son la razón por la que se está introduciendo esta legislación, para ocultar sus secretos sucios, sus crímenes de guerra, sus torturas.
RNU apoya plenamente a los hooden men en su búsqueda de justicia y rendición de cuentas.
---------------------------
Para l@s interesados en el caso de los Hooded Men y la tortura británica en Irlanda, desde ''El norte de Irlanda'' hay disponible un par de cuadernillos que tratan el tema:
En el video publicado en la página de Facebook de Ferry Clever, muestra a una pareja decorando su casa con decoraciones festivas antes de que Adams aparezca en la puerta principal cantando una versión alterada del villancico tradicional Deck The Halls.
A diferencia de la melodía original, Adams canta: "Tis the season to be jolly, Tiocfaidh ár lá, la, la, la, la", una alteración del eslogan republicano irlandés que se traduce como "nuestro día llegará".
Después de recoger una donación del hombre en el clip, el Sr. Adams le desea una "Navidad pequeña de Gerry", antes de cantar otro verso del villancico a la audiencia.
Después de que se cierra la puerta, el hombre que respondió regresa adentro y cuando se le pregunta "si eran cantantes de villancicos", responde: "No puedo confirmar ni negar que eran cantantes de villancicos", y agrega, "no se han ido, ya sabes” (una leyenda asociada también al IRA), antes de guiñar un ojo a la cámara.
Algunas asociaciones de víctimas y sectores unionistas han criticado rápidamente la parodia, por el lema utilizado y su relación con Bobby Sands y el Republicanismo militante. Adams ha pedido disculpas por ello y el vídeo ha sido eliminado en diversos lugares y cuentas, como la publicidad de Ferry Clever.
No es el primer video festivo en el que Adams ha estado involucrado este año, después de haber visitado Santa en el oeste de Belfast a principios de mes en un video realizado como parte de una campaña de unidad irlandesa.
En este, Santa le dice a Adams que tiene “algunos regalos para Navidad relacionados con una Irlanda unida”.
Desde 'El norte de Irlanda' agradecemos a Jabi el envío de las imágenes de la campaña solidaria.
Esta sección en la página, denominada ''Visto en las calles'' es un apartado para poner las imágenes de solidaridad relacionadas con Irlanda que se vean por los pueblos y ciudades del Estado español, de Europa y más allá (sin incluir Irlanda).