sábado, 31 de agosto de 2013
Aprovechando el centenario del Lockout de Dublín (1913) hemos editado nuevos cuadernillos sobre Irlanda
Hace 100 años, el 31 de agosto 1913, la Policía Metropolitana de Dublín atacó indiscriminadamente a la gente en la calle O'Connell de Dublín (Sackville St) después de que James Larkin del ITGWU abrió una ventana en el Hotel Imperial (Clery) y habló con los trabajadores oprimidos de Dublin. En respuesta la policía, atacó brutalmente a cualquier persona que se encontraba en las proximidades. Este día se conoce como el Domingo Sangriento, el primero de los cuatro domingos sangrientos del siglo XX en Irlanda. Después de un fin de semana de violencia extrema tres personas murieron como consecuencia de la brutalidad policial y cientos más resultaron heridos.
Para recordar aquellos hechos, hemos editado un nuevo cuadernillo que trata con mayor amplitud los sucesos acaecidos en el Lockout de Dublín de 1913.
De igual modo hemos editado una nueva serie de cuadernillos que consideramos que son bastante interesantes para los lectores habituales del blog.
A partir de mediados de septiembre estarán disponibles para la venta, podéis visitar la página de la 'LIBRERÍA DE EL NORTE DE IRLANDA' y ver las características de los nuevos cuadernillos.
Para recordar aquellos hechos, hemos editado un nuevo cuadernillo que trata con mayor amplitud los sucesos acaecidos en el Lockout de Dublín de 1913.
De igual modo hemos editado una nueva serie de cuadernillos que consideramos que son bastante interesantes para los lectores habituales del blog.
A partir de mediados de septiembre estarán disponibles para la venta, podéis visitar la página de la 'LIBRERÍA DE EL NORTE DE IRLANDA' y ver las características de los nuevos cuadernillos.
A LA VENTA A PARTIR DE MEDIADOS DE SEPTIEMBRE
1 - Los Ataques de castigo, 'Justicia' armada en Irlanda (2 €)
2 - Actualizacion 'Laberinto armado Irlandés' (1,50 €)
3 - The Troubles 'Terror Republicano' (2,10 €)
4 - The Troubles 'Terror lealista y Británico' (2,10 €)
5 - La Rebelión de 1798, el origen del republicanismo Irlandés (2,20 €)
6 - Bobby Sands - El Diario (2,20 €)
7 - Pádraig Mac Anraí Piarais - El Poeta Rebelde (2,10 €)
8 - El bloqueo de Dublín, 1913-2013 (2,20 €)
9 - Frases Para La Historia (vol.1) (2,20 €)
10 - Frases Para la Historia (vol.2) (2,20 €)
Desde mediados de septiembre a final de año, con la adquisición de al menos OCHO cuadernillos, automaticamente para tod@s l@s interesad@s en algún producto de la tienda Republicana, se os hará un descuento
-Productos de más de ocho euros, 1 euro de descuento.
-Productos desde 6 a 8 euros, 0,75 euros de descuento.
-Productos de entre 6 a 4 euros, 0,50 euros de descuento.
2 - Actualizacion 'Laberinto armado Irlandés' (1,50 €)
3 - The Troubles 'Terror Republicano' (2,10 €)
4 - The Troubles 'Terror lealista y Británico' (2,10 €)
5 - La Rebelión de 1798, el origen del republicanismo Irlandés (2,20 €)
6 - Bobby Sands - El Diario (2,20 €)
7 - Pádraig Mac Anraí Piarais - El Poeta Rebelde (2,10 €)
8 - El bloqueo de Dublín, 1913-2013 (2,20 €)
9 - Frases Para La Historia (vol.1) (2,20 €)
10 - Frases Para la Historia (vol.2) (2,20 €)
Desde mediados de septiembre a final de año, con la adquisición de al menos OCHO cuadernillos, automaticamente para tod@s l@s interesad@s en algún producto de la tienda Republicana, se os hará un descuento
-Productos de más de ocho euros, 1 euro de descuento.
-Productos desde 6 a 8 euros, 0,75 euros de descuento.
-Productos de entre 6 a 4 euros, 0,50 euros de descuento.
Una vasta operación de seguridad en Armagh concluye con el hallazgo de dos morteros
JKFOTOPRESS |
La alerta se inició en Cullyhanna el martes y terminó poco antes de las 20:30 GMT del jueves (hora local).
Varias familias fueron evacuadas de sus casas y las carreteras de la zona fueron cerradas. Todos los caminos se han vuelto a abrir.
La policía dijo que los dispositivos estaban destinados a matar a oficiales del PSNI.
Algunas informaciones apuntan a que el nuevo intento frustrado de ataque con mortero sería nuevamente obra del ONH - Óglaigh na hÉireann, pero no ha habido confirmación oficial hasta el momento.
Los republicanos armados tendrían pensado llevar a cabo una emboscada, pero los policías no respondieron a una llamada falsa de bomba abandonada en el sur de Armagh.
La llamada se realizó a los samaritanos, dando datos confusos sobre una bomba abandonada en la zona.
Los morteros son del tipo de los de fabricación rusa -Katyusha- y supuestamente iban a ser detonados por una señal de teléfono móvil.
Dispositivos similares han sido utilizados por Hizbollah en ataques tierra - aire contra las fuerzas israelíes.
El inspector jefe Davy Beck dijo:
"Sabemos muy bien la muerte y la destrucción que tales dispositivos pueden causar y no hay duda de que la intención de quienes están detrás de estos dispositivos es matar a los policías que sirven a esta comunidad en una base diaria", dijo.
"También sabemos lo inexacto e incontrolable de este tipo de dispositivos y dejarlos en una zona accesible para el público muestra el total desprecio que estas personas tienen a la comunidad local en Cullyhanna".
"Sus acciones sólo pueden ser descritos como despiadadas y sin sentido."
Ataque sectario contra un joven en North Belfast
Un joven de 16 años de edad, ha necesitado tratamiento hospitalario tras ser golpeado en la cara con una botella de cerveza en el norte de Belfast.
El joven estaba caminando hacia su casa desde un club de golf local con un grupo de amigos cuando un hombre lo agarró por detrás y lo golpeó dos veces en la cara con una botella de cerveza.
Sucedió alrededor de las 18:00h (hora local) en la zona de Westland Road/Oldpark Road el domingo 25 de agosto. Otro hombre también gritó consignas sectarias al grupo.
El adolescente fue tratado en el hospital por una gran laceración en la frente, pero sus heridas no son potencialmente mortales.
La policía está apelando a la gente para que den información y están tratando el incidente como sectario.
El joven estaba caminando hacia su casa desde un club de golf local con un grupo de amigos cuando un hombre lo agarró por detrás y lo golpeó dos veces en la cara con una botella de cerveza.
Sucedió alrededor de las 18:00h (hora local) en la zona de Westland Road/Oldpark Road el domingo 25 de agosto. Otro hombre también gritó consignas sectarias al grupo.
El adolescente fue tratado en el hospital por una gran laceración en la frente, pero sus heridas no son potencialmente mortales.
La policía está apelando a la gente para que den información y están tratando el incidente como sectario.
Nuevo ataque a la sede orangista de Clifton Street en Belfast
Una vez más ,la emblemática sede de Orange en Clifton Street ha sido atacada con bombas de pintura en Belfast.
Una serie de artefactos con pintura fueron lanzados contra el edificio de la calle Clifton alrededor de las 19:00 horas (hora local) del martes.
Esta es la quinta vez que la sala ha sido atacada desde julio del año pasado.
El Belfast County Grand Master George Chittick, condenó a los responsables del incidente calificándolo de "tentativa deliberada y evidente de aumentar las tensiones" por delante del último desfile de la Royal Black Institution, en la zona este fin de semana.
Una serie de artefactos con pintura fueron lanzados contra el edificio de la calle Clifton alrededor de las 19:00 horas (hora local) del martes.
Esta es la quinta vez que la sala ha sido atacada desde julio del año pasado.
El Belfast County Grand Master George Chittick, condenó a los responsables del incidente calificándolo de "tentativa deliberada y evidente de aumentar las tensiones" por delante del último desfile de la Royal Black Institution, en la zona este fin de semana.
viernes, 30 de agosto de 2013
Seamus Heaney
Poeta y crítico literario irlandés, galardonado con el premio Nobel. Nació en el condado de Derry, norte de Irlanda, en Mossbawn cerca de Bellaghy el 13 de abril de 1939 y murió el 30 de agosto de 2013 a los 74 años.
Estudió en el Queen's College de Belfast, donde impartió clases entre 1966 y 1972 antes de dedicarse por entero a la literatura.
Estudió en el Queen's College de Belfast, donde impartió clases entre 1966 y 1972 antes de dedicarse por entero a la literatura.
Autor de diez libros de poesía ("Death of a Naturalist" y "Field Work", entre ellos) y una "Antología Poética", Heaney también se dedicó a escribir ensayos ("The Government of the Tongue") y una obra de teatro ("The cure at Troy").
Nacido el 13 de abril de 1939 en una granja cercana a la localidad de Derry, en el norte de Irlanda, fue el primero de los nueve hijos de una familia católica dedicada a la agricultura.
Su abuelo y su padre heredaron de sus antepasados una pala para cavar la tierra, un instrumento que él cambió por la pluma desde sus años de universitario.
"Pero no tengo pala para seguir a hombres como ellos/ Entre mi índice y mi pulgar/ la corpulenta pluma descansa/ Cavaré con ella", manifestaba en uno de sus poemas más célebres, "Digging", incluido en su "Death of a Naturalist" (1966).
Tras destacar como un alumno brillante en el bachillerato desde 1951 a 1957, decidió sumergirse en las letras y estudió literatura inglesa en la Queen's University de Belfast, universidad a la que volvería en 1966 como profesor.
Sus trabajos iniciales, publicados en 1962 bajo el seudónimo "Incertus", ya reflejaban su ideología nacionalista contraria al dominio británico de Irlanda del Norte, postura que siempre mantuvo dentro y fuera de su obra, si bien criticó en ocasiones el derrotismo de los católicos irlandeses.
En sus versos se respiraba el ambiente rural del Norte y la vida campesina en la que Heaney se había criado, derivando posteriormente a una visión más completa del hombre, de la posesión y la desposesión.
Su compromiso nacionalista le llevó a desplazarse con su familia a la República de Irlanda en 1972 y, una vez allí, abrió su poesía a temas más universales que denotaban su fascinación por el simbolismo, lo misterioso y lo ambiguo.
En 1975 volvió a la enseñanza, que ejerció en universidades de todo el mundo, entre ellas las de Berkeley (San Francisco) y Harvard (Nueva York), hasta que en la década de los ochenta pasó a ocupar la cátedra de Poesía en la Universidad de Oxford (Inglaterra).
Su obra cumbre, 'North' (1975), es una alusión a la guerra de resistencia católica por la ocupación británica del Norte. En ella, aunque no muestra afinidad con los activistas republicanos, confiesa comprender su "pasión por la venganza tribal".
El 5 de octubre de 1995 la Academia Sueca le otorgó el Premio Nobel de Literatura por su "obra literaria de belleza lírica y profundidad ética, que exalta los milagros de cada día y el pasado vivido".
Anteriormente, Heaney recibió el Premio de la Academia irlandesa de las letras y el Premio Bennett. Fue también doctor "honoris causa" en la Queen's University de Belfast, el centro donde cursó sus estudios universitarios.
Estaba casado desde 1965 con Marie Devlin, con la que había tenido una hija y dos hijos.Obtuvo una cátedra en Harvard en 1984, y entre 1989 y 1994 fue catedrático de poesía en la universidad de Oxford.
La poesía de Heaney, desde sus comienzos en Muerte de un naturalista (1966), está anclada en los contextos físicos y rurales de su infancia. A medida que se desarrolla su obra, esos escenarios se convierten en el foco de una búsqueda arqueológica de los mitos e historias que han contribuido a configurar la violenta situación política del norte de Irlanda, que sólo ha tratado abiertamente en Norte (1975).
La obra de Heaney muestra una gran flexibilidad rítmica, pero es sobre todo la intensidad de su lenguaje lo que la ha hecho famosa. La articulación de su poesía contrasta vivamente con el laconismo y la austeridad de la gente de la que procede, y a la que con tanto cariño describe; la tensión también es muy importante en su obra.
Seamus Heaney era muy creyente (creció en el seno de una familia de campesinos católicos en la que él es el mayor de nueve hermanos). Y también proclamó -cuando recibió en A Coruña el título de Doctor Honoris Causa- que siempre tuvieron en él gran influencia tanto Galicia como sus mitos. Cuando era niño, la palabra Fisterra llegaba hasta él, a través de ondas de radio, envueltas en ecos mágicos... También tenía raices familiares en Asturias.
Otros libros suyos son:
Puerta a las tinieblas (1969),
Huyendo del invierno (1972),
Trabajo de campo (1979),
Isola stazione (1984),
The Haw Lantern (1987) -que contiene un soneto-secuencia de elegías a la muerte de su madre- y Viendo cosas (1991), elegías a su padre.
También ha escrito diversos ensayos de crítica literaria:
Preocupaciones (1980) y
Gobierno de la lengua (1988).
Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995.
Algunos poemas que podéis ver traducidos pinchando en las enlaces de abajo:
-Poema Act of Union (pinchando aquí).
-Poema Verano de 1969 (pinchando aquí).
-Poema The Road to Derry (pinchando aquí).
-Poema Conduciendo de noche (pinchando aquí).
-Poema Casa de Verano (pinchando aquí)
Firmó diversas obras teatrales, como The Cure at Troy (1990) y The Burial at Thebes (2004).
----------
Referencias usadas:Mauricio Linares
A Media Voz.
ELPAÍS
LaVozdeGalicia.
ElMundo
Nacido el 13 de abril de 1939 en una granja cercana a la localidad de Derry, en el norte de Irlanda, fue el primero de los nueve hijos de una familia católica dedicada a la agricultura.
Su abuelo y su padre heredaron de sus antepasados una pala para cavar la tierra, un instrumento que él cambió por la pluma desde sus años de universitario.
"Pero no tengo pala para seguir a hombres como ellos/ Entre mi índice y mi pulgar/ la corpulenta pluma descansa/ Cavaré con ella", manifestaba en uno de sus poemas más célebres, "Digging", incluido en su "Death of a Naturalist" (1966).
Tras destacar como un alumno brillante en el bachillerato desde 1951 a 1957, decidió sumergirse en las letras y estudió literatura inglesa en la Queen's University de Belfast, universidad a la que volvería en 1966 como profesor.
Sus trabajos iniciales, publicados en 1962 bajo el seudónimo "Incertus", ya reflejaban su ideología nacionalista contraria al dominio británico de Irlanda del Norte, postura que siempre mantuvo dentro y fuera de su obra, si bien criticó en ocasiones el derrotismo de los católicos irlandeses.
En sus versos se respiraba el ambiente rural del Norte y la vida campesina en la que Heaney se había criado, derivando posteriormente a una visión más completa del hombre, de la posesión y la desposesión.
Su compromiso nacionalista le llevó a desplazarse con su familia a la República de Irlanda en 1972 y, una vez allí, abrió su poesía a temas más universales que denotaban su fascinación por el simbolismo, lo misterioso y lo ambiguo.
En 1975 volvió a la enseñanza, que ejerció en universidades de todo el mundo, entre ellas las de Berkeley (San Francisco) y Harvard (Nueva York), hasta que en la década de los ochenta pasó a ocupar la cátedra de Poesía en la Universidad de Oxford (Inglaterra).
Su obra cumbre, 'North' (1975), es una alusión a la guerra de resistencia católica por la ocupación británica del Norte. En ella, aunque no muestra afinidad con los activistas republicanos, confiesa comprender su "pasión por la venganza tribal".
El 5 de octubre de 1995 la Academia Sueca le otorgó el Premio Nobel de Literatura por su "obra literaria de belleza lírica y profundidad ética, que exalta los milagros de cada día y el pasado vivido".
Anteriormente, Heaney recibió el Premio de la Academia irlandesa de las letras y el Premio Bennett. Fue también doctor "honoris causa" en la Queen's University de Belfast, el centro donde cursó sus estudios universitarios.
Estaba casado desde 1965 con Marie Devlin, con la que había tenido una hija y dos hijos.Obtuvo una cátedra en Harvard en 1984, y entre 1989 y 1994 fue catedrático de poesía en la universidad de Oxford.
La poesía de Heaney, desde sus comienzos en Muerte de un naturalista (1966), está anclada en los contextos físicos y rurales de su infancia. A medida que se desarrolla su obra, esos escenarios se convierten en el foco de una búsqueda arqueológica de los mitos e historias que han contribuido a configurar la violenta situación política del norte de Irlanda, que sólo ha tratado abiertamente en Norte (1975).
La obra de Heaney muestra una gran flexibilidad rítmica, pero es sobre todo la intensidad de su lenguaje lo que la ha hecho famosa. La articulación de su poesía contrasta vivamente con el laconismo y la austeridad de la gente de la que procede, y a la que con tanto cariño describe; la tensión también es muy importante en su obra.
Seamus Heaney era muy creyente (creció en el seno de una familia de campesinos católicos en la que él es el mayor de nueve hermanos). Y también proclamó -cuando recibió en A Coruña el título de Doctor Honoris Causa- que siempre tuvieron en él gran influencia tanto Galicia como sus mitos. Cuando era niño, la palabra Fisterra llegaba hasta él, a través de ondas de radio, envueltas en ecos mágicos... También tenía raices familiares en Asturias.
Otros libros suyos son:
Puerta a las tinieblas (1969),
Huyendo del invierno (1972),
Trabajo de campo (1979),
Isola stazione (1984),
The Haw Lantern (1987) -que contiene un soneto-secuencia de elegías a la muerte de su madre- y Viendo cosas (1991), elegías a su padre.
También ha escrito diversos ensayos de crítica literaria:
Preocupaciones (1980) y
Gobierno de la lengua (1988).
Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995.
Algunos poemas que podéis ver traducidos pinchando en las enlaces de abajo:
-Poema Act of Union (pinchando aquí).
-Poema Verano de 1969 (pinchando aquí).
-Poema The Road to Derry (pinchando aquí).
-Poema Conduciendo de noche (pinchando aquí).
-Poema Casa de Verano (pinchando aquí)
*****
BIBLIOGRAFÍA:
Muerte de un naturalista (1966)
Puerta a las tinieblas (1969)
Huyendo del invierno (1972)
Norte (1975)
Estaciones (1975)
Trabajo de campo (1979)
Preocupaciones (1980)
Isola stazione (1984)
The Haw Lantern (1987)
Gobierno de la lengua (1988)
Viendo cosas (1991)
El nivel del espíritu (1995)
Firmó diversas obras teatrales, como The Cure at Troy (1990) y The Burial at Thebes (2004).
----------
Referencias usadas:Mauricio Linares
A Media Voz.
ELPAÍS
LaVozdeGalicia.
ElMundo
Ha muerto Seamus Heaney
Desde LavozdeGalicia informan; Seamus Heaney, poeta irlandés que en 1995 ganó el premio Nobel de literatura, ha muerto a los 74 años, según fuentes próximas a su familia consultadas por la agencia AFP.
Seamus Heaney escribió, entre otros libros, District and Circle y Station Island. Su última colección de poemas, Human chain, apareció en 2010. El comité del Nobel le distinguió «por obras de belleza lírica y profunda ética que exaltan los milagros cotidianos y el pasado vivo».
Heaney fue doctor honoris causa por la Universidade de A Coruña en el año 2000. La Voz publicó en el año 2005 la traducción al gallego de uno de sus poemarios, Traballo de Campo.
Seamus Heaney es el tercer autor irlandés que recibió el mayor de los galardones de las letras. Esta distinción -el Nobel- lo obtuvieron antes que él sus compatriotas Samuel Beckett y William Yeats. Tiene obra tanto en inglés como en gaélico. A lo largo de toda su brillante trayectoria creativa defendió que la obligación del poeta es llenar la vida de belleza, especialmente cuando los «regímenes opresores» pelean tanto -subrayaba- por «aniquilarla».
Seamus Heaney nació en el condado de Derry, en Irlanda del Norte, en el año 1939. Considerado unanimemente por la crítica internacional como uno de los grandes poetas del siglo XX, es autor también de obras tan destacadas como Naturalist -publicadada en 1966- y North, que vio la luz 9 años más tarde.
Fuertemente vinculado a la tradición literaria de su país, tan en buena parte forjada alrededor de la reinvidicación de la propia identidad frente a la ocupación británica, Seamus Heaney recibió reconocimiento también fuera de las islas.
Seamus Heaney era muy creyente (creció en el seno de una familia de campesinos católicos en la que él es el mayor de nueve hermanos). Y también proclamó -cuando recibió en A Coruña el título de Doctor Honoris Causa- que siempre tuvieron en él gran influencia tanto Galicia como sus mitos. Cuando era niño, la palabra Fisterra llegaba hasta él, a través de ondas de radio, envueltas en ecos mágicos... También tenía raices familiares en Asturias.
Seamus Heaney escribió, entre otros libros, District and Circle y Station Island. Su última colección de poemas, Human chain, apareció en 2010. El comité del Nobel le distinguió «por obras de belleza lírica y profunda ética que exaltan los milagros cotidianos y el pasado vivo».
Heaney fue doctor honoris causa por la Universidade de A Coruña en el año 2000. La Voz publicó en el año 2005 la traducción al gallego de uno de sus poemarios, Traballo de Campo.
Seamus Heaney es el tercer autor irlandés que recibió el mayor de los galardones de las letras. Esta distinción -el Nobel- lo obtuvieron antes que él sus compatriotas Samuel Beckett y William Yeats. Tiene obra tanto en inglés como en gaélico. A lo largo de toda su brillante trayectoria creativa defendió que la obligación del poeta es llenar la vida de belleza, especialmente cuando los «regímenes opresores» pelean tanto -subrayaba- por «aniquilarla».
Seamus Heaney nació en el condado de Derry, en Irlanda del Norte, en el año 1939. Considerado unanimemente por la crítica internacional como uno de los grandes poetas del siglo XX, es autor también de obras tan destacadas como Naturalist -publicadada en 1966- y North, que vio la luz 9 años más tarde.
Fuertemente vinculado a la tradición literaria de su país, tan en buena parte forjada alrededor de la reinvidicación de la propia identidad frente a la ocupación británica, Seamus Heaney recibió reconocimiento también fuera de las islas.
Seamus Heaney era muy creyente (creció en el seno de una familia de campesinos católicos en la que él es el mayor de nueve hermanos). Y también proclamó -cuando recibió en A Coruña el título de Doctor Honoris Causa- que siempre tuvieron en él gran influencia tanto Galicia como sus mitos. Cuando era niño, la palabra Fisterra llegaba hasta él, a través de ondas de radio, envueltas en ecos mágicos... También tenía raices familiares en Asturias.
Una concentración lealista rompe un cordón policial en la zona de Ardoyne
Un número de personas superó las líneas de la policía en una protesta lealista en el norte de Belfast el lunes por la noche.
La policía confirmó que los manifestantes rompieron el cordón policial en Woodvale Road y Twaddell Avenue y se dirigieron a la rotonda de Crumlin Road.
El PSNI no actuó hasta que los manifestantes intentaron ir a la zona de las tiendas, donde había un grupo de residentes nacionalistas, en ese momento algún lealista arrojó objetos contra los residentes. Momentos despues el PSNI se colocó el material antidisturbios y procedió a cortar el avance lealista.
La protesta planificada, comenzó a las 19:30 (hora local), y fue organizada por una logia de Ligoniel y notificada a la Comisión de Desfiles y la policía que no consideraron la protesta sensible.
Las protestas se han ido realizando en la zona desde la determinación de la Comisión de Desfiles, que evitó a la Orden de Orange marchar más allá de las fachadas de las tiendas de Ardoyne el 12 de julio.
Desde el Sinn Féin Carál Ní Chuilín, dijo que los unionistas "deben demostrar liderazgo y utilizar su influencia para calmar la tensión que está claramente centrada en una alianza entre la UVF y la Orden de Orange en Belfast".
Desde sectores republicanos se ha indicado de igual forma que lealistas atacaron a coches y personas que estaban en la zona una horas antes.
El miercoles la zona ha seguido con tensión y fuerte presencia policial, se ha hablado de incidentes entre jovenes y de algún ataque (los lealistas afirman que algún jovén de su comunidad ha sido atacado, los nacionalistas dicen lo propio), como casi siempre se culpan mutuamente.
La policía confirmó que los manifestantes rompieron el cordón policial en Woodvale Road y Twaddell Avenue y se dirigieron a la rotonda de Crumlin Road.
El PSNI no actuó hasta que los manifestantes intentaron ir a la zona de las tiendas, donde había un grupo de residentes nacionalistas, en ese momento algún lealista arrojó objetos contra los residentes. Momentos despues el PSNI se colocó el material antidisturbios y procedió a cortar el avance lealista.
La protesta planificada, comenzó a las 19:30 (hora local), y fue organizada por una logia de Ligoniel y notificada a la Comisión de Desfiles y la policía que no consideraron la protesta sensible.
Las protestas se han ido realizando en la zona desde la determinación de la Comisión de Desfiles, que evitó a la Orden de Orange marchar más allá de las fachadas de las tiendas de Ardoyne el 12 de julio.
Desde el Sinn Féin Carál Ní Chuilín, dijo que los unionistas "deben demostrar liderazgo y utilizar su influencia para calmar la tensión que está claramente centrada en una alianza entre la UVF y la Orden de Orange en Belfast".
Desde sectores republicanos se ha indicado de igual forma que lealistas atacaron a coches y personas que estaban en la zona una horas antes.
El miercoles la zona ha seguido con tensión y fuerte presencia policial, se ha hablado de incidentes entre jovenes y de algún ataque (los lealistas afirman que algún jovén de su comunidad ha sido atacado, los nacionalistas dicen lo propio), como casi siempre se culpan mutuamente.
Semana de Cultura Irlandesa en Zaragoza
Desde Innisfree nos informan de unas interesantes jornadas sobre cultura irlandesa en Zaragoza, para tod@s l@s interesad@s, hay va el programa, sumamente interesante:
Organizada por la asociación cultura Somos Arte de Zaragoza, del 4 al 14 de septiembre tendrá lugar en la capital aragonesa la Semana de Cultura Irlandesa. Aquí tenéis el programa de actividades. De lo más variado, como podéis ver. (+ info: http://somosartezar.blogspot.com.es/p/semana-de-cultura-irlandesa.html).
Miércoles 4 de Septiembre. 19.00 h
CINE Sala 2 del Centro Joaquín Roncal
“Snap” 2010 86 min.VOSE
Jueves 5 de septiembre. 19:00 h
Conferencia Plaza de Zaragoza Activa en Biblioteca Cubit.
“Diálogos sobre Irlanda, su cultura y muchas cosas más”, con el escritor, político y editor del blog sobre Irlanda Innisfree1916 Chesús Yuste y la filóloga y bloguera cultural Nerea Marco.
Viernes 6 de septiembre 19:00 h
Cine Fórum CS Librería La Pantera Rossa
“Domingo a las 5” (documental 56 min.. Y charla debate posterior sobre el conflicto norirlandés y el proceso de paz, conducida por el profesor y escritor de varios libros sobre Irlanda Luis Antonio Sierra
Viernes 6 de septiembre 22:00 h
Concierto en el irish pub Bull Mc Cabe’s
“Pinta de irlandés” (música tradicional irlandesa)
Sábado 7 de septiembre 19.00 h.
CINE Sala 2 del Centro Joaquín Roncal
“Kings” 2007 88 min.VOSE
Miércoles 11 de septiembre a las 19:00 h.
Cine Documental Biblioteca Cubit
“Natural Grace” 78 min. largometraje documental. VOSE
Jueves 12 de septiembre 19:00 h.
CINE Salón de Actos del Centro Joaquín Roncal
“Once” 2006 85 min.VOSE
Viernes 13 de septiembre a las 22:00 h
Concierto en el Bull Mc Cabes
“The Irms” (música tradicional irlandesa, desde Pamplona)
Sábado 14 de septiembre 19:00 h.
CINE Salón de Actos del Centro Joaquín Roncal
“32 A” 2007 89 min.VOSE
-Durante la duración de la semana y después de las proyecciones y eventos habrá raciones de comida irlandesa gratis con cada consumición a todos los que se pasen por el Bull Mc Cabe’s (c/Cadiz nº7, al lado del centro independencia) para que prueben la comida típica de Irlanda. Ideal para acompañar con una buena cerveza.
-Paralelamente del 4 al 14 de septiembre en Biblioteca para jóvenes Cubit exposición de fondos (libros, cine, música) relacionados con Irlanda.
Organizada por la asociación cultura Somos Arte de Zaragoza, del 4 al 14 de septiembre tendrá lugar en la capital aragonesa la Semana de Cultura Irlandesa. Aquí tenéis el programa de actividades. De lo más variado, como podéis ver. (+ info: http://somosartezar.blogspot.com.es/p/semana-de-cultura-irlandesa.html).
Miércoles 4 de Septiembre. 19.00 h
CINE Sala 2 del Centro Joaquín Roncal
“Snap” 2010 86 min.VOSE
Jueves 5 de septiembre. 19:00 h
Conferencia Plaza de Zaragoza Activa en Biblioteca Cubit.
“Diálogos sobre Irlanda, su cultura y muchas cosas más”, con el escritor, político y editor del blog sobre Irlanda Innisfree1916 Chesús Yuste y la filóloga y bloguera cultural Nerea Marco.
Viernes 6 de septiembre 19:00 h
Cine Fórum CS Librería La Pantera Rossa
“Domingo a las 5” (documental 56 min.. Y charla debate posterior sobre el conflicto norirlandés y el proceso de paz, conducida por el profesor y escritor de varios libros sobre Irlanda Luis Antonio Sierra
Viernes 6 de septiembre 22:00 h
Concierto en el irish pub Bull Mc Cabe’s
“Pinta de irlandés” (música tradicional irlandesa)
Sábado 7 de septiembre 19.00 h.
CINE Sala 2 del Centro Joaquín Roncal
“Kings” 2007 88 min.VOSE
Miércoles 11 de septiembre a las 19:00 h.
Cine Documental Biblioteca Cubit
“Natural Grace” 78 min. largometraje documental. VOSE
Jueves 12 de septiembre 19:00 h.
CINE Salón de Actos del Centro Joaquín Roncal
“Once” 2006 85 min.VOSE
Viernes 13 de septiembre a las 22:00 h
Concierto en el Bull Mc Cabes
“The Irms” (música tradicional irlandesa, desde Pamplona)
Sábado 14 de septiembre 19:00 h.
CINE Salón de Actos del Centro Joaquín Roncal
“32 A” 2007 89 min.VOSE
-Durante la duración de la semana y después de las proyecciones y eventos habrá raciones de comida irlandesa gratis con cada consumición a todos los que se pasen por el Bull Mc Cabe’s (c/Cadiz nº7, al lado del centro independencia) para que prueben la comida típica de Irlanda. Ideal para acompañar con una buena cerveza.
-Paralelamente del 4 al 14 de septiembre en Biblioteca para jóvenes Cubit exposición de fondos (libros, cine, música) relacionados con Irlanda.
jueves, 29 de agosto de 2013
Tiroteo en una casa en Dundrum, Condado de Down -no hay heridos-
Dos hombres han escapado ilesos después de un tiroteo en una casa en Dundrum, Condado de Down.
La policía recibió un reporte de disparos en la puerta de una casa en la zona de Church Avenue poco antes de las 2am del martes.
Los hombres estaban en la casa en el momento pero no resultaron heridos, aunque quedaron animicamente afectados.
"Actualmente se está investigando el motivo del incidente", dijo un portavoz de la policía.
La policía recibió un reporte de disparos en la puerta de una casa en la zona de Church Avenue poco antes de las 2am del martes.
Los hombres estaban en la casa en el momento pero no resultaron heridos, aunque quedaron animicamente afectados.
"Actualmente se está investigando el motivo del incidente", dijo un portavoz de la policía.
Encuentran un relevante arsenal en el este de Belfast
Lealistas de alto rango han negado que el importante alijo de armas encontradas recientemente sean parte de un nuevo arsenal lealista.
Dieciséis pistolas y 800 cartuchos de municiones fueron encontrados enterrados en un zulo en la urbanización de Lisnabreeny en Manse Road, Castlereagh en la noche del viernes.
La policía ha descrito el descubrimiento de las armas y municiones en esta zona del este de Belfast como el "mayor hallazgo" en los últimos años. Las armas, son modernas pistolas semi-automáticas.
El descubrimiento fue hecho por un hombre usando un detector de metales, que luego alertó a la policía.
Ahora hay llamamientos para averiguar quién es el responsable de ese arsenalde armas, de momento, se baraja la opción lealista o la de criminalidades comunes.
Algunos sectores creen que pertenecen a la UVF - posiblemente debido a la zona en la que se encontraron -, este extremo ha sido negado por los paramilitares.
Desde el PSNI el Detective Superintendente Sean Wright, de la brigada de delincuencia grave, dijo: "La recuperación de estas armas, sin duda, ha frustrado los intentos de los criminales para causar la muerte, lesiones y miseria en la comunidad."
Las armas se han llevado para un examen más detallado y las investigaciones continúan.
Dieciséis pistolas y 800 cartuchos de municiones fueron encontrados enterrados en un zulo en la urbanización de Lisnabreeny en Manse Road, Castlereagh en la noche del viernes.
La policía ha descrito el descubrimiento de las armas y municiones en esta zona del este de Belfast como el "mayor hallazgo" en los últimos años. Las armas, son modernas pistolas semi-automáticas.
El descubrimiento fue hecho por un hombre usando un detector de metales, que luego alertó a la policía.
Ahora hay llamamientos para averiguar quién es el responsable de ese arsenalde armas, de momento, se baraja la opción lealista o la de criminalidades comunes.
Algunos sectores creen que pertenecen a la UVF - posiblemente debido a la zona en la que se encontraron -, este extremo ha sido negado por los paramilitares.
Desde el PSNI el Detective Superintendente Sean Wright, de la brigada de delincuencia grave, dijo: "La recuperación de estas armas, sin duda, ha frustrado los intentos de los criminales para causar la muerte, lesiones y miseria en la comunidad."
Las armas se han llevado para un examen más detallado y las investigaciones continúan.
Nuevas amenazas contra Ken Wilkinson del PUP
Una bala y una tarjeta de condolencia han sido enviadas recientemente al miembro del PUP Ken Wilkinson.
El miembro del Partido Unionista Progresista ha dicho que recibió una bala y una tarjeta de condolencia y que abrió el paquete delante del cartero y la bala cayó.
"No estoy seguro de quién está detrás de ello, pero yo soy un miembro del partido que habla continuamente en contra de los traficantes de drogas en nuestra comunidad", dijo.
Wilkinson dijo que fue advertido por la policía la semana pasada sobre una amenaza contra su vida.
Hace poco más de un año, un coche fue conducido contra su casa en Antrim y posteriormente incendiado.
Su casa también fue blanco de un ataque con bomba casera en diciembre de 2010.
"Voy a seguir trabajando por la comunidad y a continuar denunciando los problemas que afectan a la comunidad", dijo.
Un portavoz del PUP, dijo: "Condenamos a los responsables de este último intento de amenazar e intimidar a un miembro del partido y vamos a seguir trabajando para mejorar las vidas de los que viven en las comunidades locales."
El miembro del Partido Unionista Progresista ha dicho que recibió una bala y una tarjeta de condolencia y que abrió el paquete delante del cartero y la bala cayó.
"No estoy seguro de quién está detrás de ello, pero yo soy un miembro del partido que habla continuamente en contra de los traficantes de drogas en nuestra comunidad", dijo.
Wilkinson dijo que fue advertido por la policía la semana pasada sobre una amenaza contra su vida.
Hace poco más de un año, un coche fue conducido contra su casa en Antrim y posteriormente incendiado.
Su casa también fue blanco de un ataque con bomba casera en diciembre de 2010.
"Voy a seguir trabajando por la comunidad y a continuar denunciando los problemas que afectan a la comunidad", dijo.
Un portavoz del PUP, dijo: "Condenamos a los responsables de este último intento de amenazar e intimidar a un miembro del partido y vamos a seguir trabajando para mejorar las vidas de los que viven en las comunidades locales."
miércoles, 28 de agosto de 2013
Dos marchas antagonicas transcurren sin incidentes por North Belfast
Dos marchas antagonicas y potencialmente conflictivas han transcurrido sin incidentes por el norte de Belfast.
Nacionalistas/republicanos y lealistas se reunieron en los extremos opuestos de la misma calle para protestar por las marchas de cada uno en la tarde del domingo.
El desfile del Belfast Grand Black Chapter, que caminaba a lo largo de una ruta polémica fuera de la iglesia católica de San Patricio en Donegall Street, transcurrió sin incidentes.
Cinco logias y dos bandas participaron en la marcha, mientras que tres protestas nacionalistas también estuvieron.
Mientras tanto, más de 200 republicanos y dos bandas también participaron en un desfile republicano liderado por la RNU y la Henry Joy McCracken Republican Flute Band (asociada a la primera).
La Comisión de desfiles dictaminó que la marcha no podría ir más allá del cruce de Victoria Parade y fueron desviados lejos de Clifton Street.
Ellos tenían que hacer su camino al cementerio de Henry Place a través de Carlisle Road y regresar por la misma ruta - pero se dispersaron en el New Lodge.
Una multitud de manifestantes lealistas ondeando banderas y pancartas se habían reunido en Clifton Street, en el Orange Hall.
El Greater Concerned Residents Group Belfast y el Concerned Residents Group Shankill, habían solicitado celebrar contra-protestas. Sólo 20 participantes tenían permiso.
Fotos de UTV.
Nacionalistas/republicanos y lealistas se reunieron en los extremos opuestos de la misma calle para protestar por las marchas de cada uno en la tarde del domingo.
El desfile del Belfast Grand Black Chapter, que caminaba a lo largo de una ruta polémica fuera de la iglesia católica de San Patricio en Donegall Street, transcurrió sin incidentes.
Cinco logias y dos bandas participaron en la marcha, mientras que tres protestas nacionalistas también estuvieron.
Mientras tanto, más de 200 republicanos y dos bandas también participaron en un desfile republicano liderado por la RNU y la Henry Joy McCracken Republican Flute Band (asociada a la primera).
La Comisión de desfiles dictaminó que la marcha no podría ir más allá del cruce de Victoria Parade y fueron desviados lejos de Clifton Street.
Ellos tenían que hacer su camino al cementerio de Henry Place a través de Carlisle Road y regresar por la misma ruta - pero se dispersaron en el New Lodge.
Una multitud de manifestantes lealistas ondeando banderas y pancartas se habían reunido en Clifton Street, en el Orange Hall.
El Greater Concerned Residents Group Belfast y el Concerned Residents Group Shankill, habían solicitado celebrar contra-protestas. Sólo 20 participantes tenían permiso.
Fotos de UTV.
Celebran el 400 aniversario de Derry con una 'Ola mexicana'
Más de un millar de personas se reunieron en Derry para conmemorar el 400 aniversario de la ciudad mediante la recreación de una 'ola mexicana' de una milla de largo.
Los voluntarios formaron una cadena humana alrededor de las estructuras de las murallas para el evento denominado 'Wave on the Walls', que también está recaudando fondos para el Hospicio Foyle.
Las campanas sonaron por toda la ciudad para marcar el inicio de la ola a las 12h del domingo (horario local).
Entre los participantes en la plaza Guildhall estaban Martin McGuinness, el Dean de la Catedral de Saint Columb de la iglesia de Irlanda y el alcalde de Derry Martin Reilly.
Este evento forma parte de la Semana del Patrimonio Nacional, con 23 ciudades de toda Irlanda celebrando la herencia de sus Murallas.
Los voluntarios formaron una cadena humana alrededor de las estructuras de las murallas para el evento denominado 'Wave on the Walls', que también está recaudando fondos para el Hospicio Foyle.
Las campanas sonaron por toda la ciudad para marcar el inicio de la ola a las 12h del domingo (horario local).
Entre los participantes en la plaza Guildhall estaban Martin McGuinness, el Dean de la Catedral de Saint Columb de la iglesia de Irlanda y el alcalde de Derry Martin Reilly.
Este evento forma parte de la Semana del Patrimonio Nacional, con 23 ciudades de toda Irlanda celebrando la herencia de sus Murallas.
martes, 27 de agosto de 2013
Desactivada una pipe bomb en Rasharkin antes de un desfile unionista/lealista
Una bomba casera sospecha fue desactivada después de una alerta de seguridad en Rasharkin, Condado de Antrim.
El dispositivo se eliminó por expertos en explosivos del ejército británico para un examen más detenido durante noche del viernes.
Un área de la parte posterior de Rosetta Terrace a Carnfinton Park fue acordonada durante la alerta.
"La policía vuelve a dar las gracias a los vecinos por su paciencia y cooperación", dijo un portavoz.
La alerta llegó pantes del desfile de los Ballymaconnelly Sons of Conquerors Flute Band, que transcurrio sin incidentes en la zona.
El dispositivo se eliminó por expertos en explosivos del ejército británico para un examen más detenido durante noche del viernes.
Un área de la parte posterior de Rosetta Terrace a Carnfinton Park fue acordonada durante la alerta.
"La policía vuelve a dar las gracias a los vecinos por su paciencia y cooperación", dijo un portavoz.
La alerta llegó pantes del desfile de los Ballymaconnelly Sons of Conquerors Flute Band, que transcurrio sin incidentes en la zona.
Dos alertas de seguridad concluyen sin encontrarse explosivo alguno
El desfile de Dunraven del domingo se cerró con los artificieros y la policía investigando informes de un objeto sospechoso en la zona.
Una explosión controlada se llevó a cabo en el objeto, el cual fue declarado un engaño. La alerta de seguridad comenzó a las 8 de la mañana del domingo.
Robin Newton del DUP dijo: "La información recibida por la policía, obviamente, planteó preocupaciones de seguridad a un alto nivel".
"A menudo los héroes anónimos de esta situación son el personal de brigada militar de explosivos que ponen directamente sus vidas en primera línea en cada incidente", dijo.
"Debemos estar agradecidos a estos individuos altamente cualificados y recordar los sacrificios que han hecho y siguen haciendo por nuestra seguridad."
De otro lado, una alerta de seguridad en Newtownabbey el lunes concluyó de igual forma.
Se dio la alarma después de que se encontró un objeto sospechoso en la zona de Mill Road en la tarde del lunes.
Una dotación de artificieros británicos llevaron a cabo investigaciones sobre el objeto, y finalmente desestimaron que fuera un artefacto explosivo.
Una explosión controlada se llevó a cabo en el objeto, el cual fue declarado un engaño. La alerta de seguridad comenzó a las 8 de la mañana del domingo.
Robin Newton del DUP dijo: "La información recibida por la policía, obviamente, planteó preocupaciones de seguridad a un alto nivel".
"A menudo los héroes anónimos de esta situación son el personal de brigada militar de explosivos que ponen directamente sus vidas en primera línea en cada incidente", dijo.
"Debemos estar agradecidos a estos individuos altamente cualificados y recordar los sacrificios que han hecho y siguen haciendo por nuestra seguridad."
De otro lado, una alerta de seguridad en Newtownabbey el lunes concluyó de igual forma.
Se dio la alarma después de que se encontró un objeto sospechoso en la zona de Mill Road en la tarde del lunes.
Una dotación de artificieros británicos llevaron a cabo investigaciones sobre el objeto, y finalmente desestimaron que fuera un artefacto explosivo.
lunes, 26 de agosto de 2013
Tres jovenes en libertad bajo fianza tras los ataques a la sede de los ABOD en Derry
Tres adolescentes han sido condenados hace unos días a restricciones de movimientos por diversas partes del centro de la ciudad a raíz de una serie de ataques con pintura en el Apprentice Boys' Memorial Hall.
Los adolescentes, uno de 14 y los otros dos de 15 años de edad, comparecieron en la corte juvenil de Derry acusados de causar daños criminales.
Se les acusa de causar daños a las paredes y la puerta de los locales de Society Street. El ataque ocurrió en fechas comprendidas entre el 23 y el 26 de julio.
Como parte de sus condiciones de fianza, los tres adolescentes tienen prohibido usar sudaderas con capucha para ocultar su identidad.
También se les prohibió entrar en el centro de la ciudad, por Butcher Street, Bishop Street, Shipquay Street, Carlisle Road y Foyle Street.
También han recibido la orden de no contactar entre sí y, residir en su domicilio, mientras que estén en libertad bajo fianza.
El caso fue aplazado hasta el 17 de septiembre para permitir la preparación de un expediente policial.
Los adolescentes, uno de 14 y los otros dos de 15 años de edad, comparecieron en la corte juvenil de Derry acusados de causar daños criminales.
Se les acusa de causar daños a las paredes y la puerta de los locales de Society Street. El ataque ocurrió en fechas comprendidas entre el 23 y el 26 de julio.
Como parte de sus condiciones de fianza, los tres adolescentes tienen prohibido usar sudaderas con capucha para ocultar su identidad.
También se les prohibió entrar en el centro de la ciudad, por Butcher Street, Bishop Street, Shipquay Street, Carlisle Road y Foyle Street.
También han recibido la orden de no contactar entre sí y, residir en su domicilio, mientras que estén en libertad bajo fianza.
El caso fue aplazado hasta el 17 de septiembre para permitir la preparación de un expediente policial.
Polémica por la promoción de una película sobre la violencia en Belfast
Kit de prensa |
'Una historia de Belfast' dice "explorar la vida después del terrorismo".
Pero el periodista Chris Hewitt, originario de Banbridge en el condado de Down, ha calificado el kit de prensa como"el obsequio más desagradable que ha recibido nunca".
La película fue escrita y dirigida por Nathan Todd, un antiguo estudiante de ingeniería en la Universidad de Queen en Belfast.
Teri Kelly, publicista de la película, dijo que el dossier de prensa había sido enviado por los productores de la película para hacer una referencia sobre la dicotomía dentro del Norte.
El productor, John Todd, que es de Portadown, pero ahora vive en los Estados Unidos, es el padre del escritor Nathan Todd.
Kelly dijo: "El productor era plenamente consciente de lo que estaba haciendo".
"Fue enviado para mostrar los dos lados de la película...".
"Hay dos caras de la caja (en el kit de prensa) un lado representa la violencia y un lado representa el alejamiento de la violencia".
"Se trata de mostrar la dicotomía dentro de Irlanda del Norte."
domingo, 25 de agosto de 2013
Las ofertas turísticas que ofrecen desde 'Irlanda en español'
Aún en temporada estival queremos acercaros a otra oferta turistica para visitar la isla de una
manera más cercana para la gente del estado español. Su clave,
precisamente es que se mueven en castellano (la opción de Catalá y
Portugues también está abierta) y por lo tanto tu visita es integramente
en esa lengua, con las comodidades resultantes de ello.
Javier, desde "Irlanda en español" nos remite la siguiente información:
Irlanda en español ya ha cumplido 5 años y sigue mostrando a todos los turistas que vienen a este país celta los lugares más interesante, como no , siempre en español.
Para ver Irlanda solo has de venir y dejarte deleitar por sus paisajes, sus gentes, sus pubs,… Pero si quieres conocer las costumbres, la historia que esconde cada pueblo, despreocuparte de conducir por la izquierda y barreras con el idioma, nada mejor que con los guías de Irlanda en Español (www.irlandaenespanol.com).
Guias españoles afincados en Irlanda desde hace tiempo te llevan -entre otros lugares- por las calles de Dublin (http://irlandaenespanol.com/tours/dublin-panoramico) , descubriendo sus rincones, cultura y pubs (http://irlandaenespanol.com/tours/rutapubs), te llevan a los límites de lo imaginable en los acantilados de Moher ( http://irlandaenespanol.com/tours/acantilados), a Howth y Castillo de Malahide (http://irlandaenespanol.com/tours/howth-y-malahide) y a los paisajes de película en Wicklow (http://irlandaenespanol.com/tours/wicklow). Y en este 2013 te transportan a la Irlanda mas rural por Cork y Kerry (http://irlandaenespanol.com/tours/kerry-y-cork) con precios de alojamiento para todos los bolsillos.
Planes de 3, 5 y 7 días, además de servicios privados para familias y grupos, para no perderte ningún detalle de la isla.
Unos viajes que te dibujarán una sonrisa. Síguenos en Facebook ( http://www.facebook.com/Irlandaenespanol).
En posteriores entradas desde 'El norte de Irlanda' os ofreceremos referencias a los tours que organizan por los Seis Condados, y esperamos poder ofreceros alguna sorpresa agradable de la mano de Javier y de "Irlanda en español".
Centrandonos en desarrollar dos posibilidades para los amantes de los Seis Condados:
Saliendo desde la ciudad de Dublín, desde Irlanda en español nos desarrollan su propuesta de la siguiente manera:
Belfast y Calzada del Gigante
Precios
65€ Adultos
60€ Estudiantes (* mayores de 18 deberán presentar carné de estudiante.)
0€ Niños (* se considera niños menores de 5 años.)
20€ Comida (optativo)
Salidas
07:30: Puerta del Hotel Gresham (23 Upper OConnell Street).
Duración
desde las 7:30 hasta las 19.45 aprox.
Entramos a Belfast por la zona de la Universidad viendo la universidad de Queens.
Cruzamos la ciudad viendo desde el autobus el Ayuntamiento, la torre del Príncipe Alberto, la Casa de Aduanas hasta llegar al puerto donde paramos vemos los astilleros y la zona del Titanic con su nuevo museo donde paramos para hacer fotos, café y baños
Tambien visitamos la zona de los murales católicos y protestantes, en ambos barrios paramos y bajamos del autobus para explicaroslos y hacer fotos para ir de uno a otro pasamos por el muro de la Paz .
En la segunda parte de la excursión vamos la norte de la isla recorriendo parte de la ruta costera de Antrim haciendo una rapida parada para hacer unas fotos al Castillo de Dunluce, muy cerca de donde La Girona, uno de los barcos de la Armada Invencible encallo por culpa de una tormenta en 1588, proseguiremos por esta costa que en dias claros hasta a se puede divisar Escocia, pasaremos por el pueblo de Bushmills, donde se realiza uno de los wishkeis irlandeses mas famosos, para llegar a la Calzada del Gigante, espectacular formación geológica de prismas hexagonales de roca basáltica formado hace 60 millones de años y relacionada con la figura mitológica de Finn McCool, donde se puede disfrutar de tiempo libre para saborear este paisaje tan peculiar, único en el mundo, aqui tambien tendremos tiempo para comer.
* A partir del 23 de Marzo 2013 se empezara a realizar la parada para ver el Castillo de Dunluce en vez de la parada que se realizaba en el mirador del puente de Carrick a Rede
**EN CASO DE QUE TENGAN QUE CANCELARNOS LAS EXCURSION POR EL MOTIVO QUE SEA, CON QUE NOS AVISEN CON 2 DIAS DE ANTELACION SE LES DEVUELVE EL 100%
(*Las excursiones salen con un minimo de 5 personas , en el caso de que no saliera se os contactaria para daros diferentes opciones. )
Saliendo desde la propia ciudad de Belfast, nos desarrollan su propuesta de la siguiente manera:
Belfast y Calzada del Gigante
Precios
35€ Adultos
30€ Estudiantes (* mayores de 18 deberán presentar carné de estudiante.)
0€ Niños (* se considera niños menores de 5 años.)
20€ Comida (optativo)
Salidas
09:30 Hotel Jurys Inn en Belfast.
Duración
desde las 09:30 hasta las 17.30 aprox.
Cruzamos la ciudad viendo el Ayuntamiento, la torre del Príncipe Alberto, la Casa de Aduanas hasta llegar al puerto donde veremos los astilleros y la zona del Titanic con su nuevo museo.
Tambien visitamos la zona de los murales católicos y protestantes pasando por el muro de la Paz .
En la segunda parte de la excursión vamos la norte de la isla recorriendo parte de la ruta costera de Antrim haciendo una rapida parada para hacer unas fotos al Castillo de Dunluce, muy cerca de donde La Girona, uno de los barcos de la Armada Invencible encallo por culpa de una tormenta en 1588, proseguiremos por esta costa que en dias claros hasta a se puede divisar Escocia, pasaremos por el pueblo de Bushmills, donde se realiza uno de los wishkeis irlandeses mas famosos, para llegar a la Calzada del Gigante, espectacular formación geológica de prismas hexagonales de roca basáltica formado hace 60 millones de años y relacionada con la figura mitológica de Finn McCool, donde se puede disfrutar de tiempo libre para saborear este paisaje tan peculiar, único en el mundo, aqui tambien tendremos tiempo para comer.
*A partir del 23 de Marzo 2013 se empezara a realizar la parada para ver el Castillo de Dunluce en vez de la parada que se realizaba en el mirador del puente de Carrick a Rede
**EN CASO DE QUE TENGAN QUE CANCELARNOS LAS EXCURSION POR EL MOTIVO QUE SEA, CON QUE NOS AVISEN CON 2 DIAS DE ANTELACION SE LES DEVUELVE EL 100%
(*Las excursiones salen con un minimo de 5 personas , en el caso de que no saliera se os contactaria para daros diferentes opciones. )
Siguiendo con nuestra intención de proporcionar información y en la medida de lo posible opciones para conocer Irlanda, hoy nos agrada especialmente poder ofrecer a tod@s l@s lectores/as del blog un descuento más que interesante para otra de las rutas de Irlanda en español, en concreto recorrer Dublín en un tour Panorámico.
Con la descarga e impresión (y posterior presentación) del voucher adjunto a esta noticia, tenéis un descuento para la segunda persona que vaya con vosotr@s.
Debemos de agradecer a Irlanda en español esta nueva posibilidad para visitar una ciudad fascinante de una manera más económica, y por supuesto, en castellano.
Javier, desde "Irlanda en español" nos remite la siguiente información:
Irlanda en español ya ha cumplido 5 años y sigue mostrando a todos los turistas que vienen a este país celta los lugares más interesante, como no , siempre en español.
Para ver Irlanda solo has de venir y dejarte deleitar por sus paisajes, sus gentes, sus pubs,… Pero si quieres conocer las costumbres, la historia que esconde cada pueblo, despreocuparte de conducir por la izquierda y barreras con el idioma, nada mejor que con los guías de Irlanda en Español (www.irlandaenespanol.com).
Guias españoles afincados en Irlanda desde hace tiempo te llevan -entre otros lugares- por las calles de Dublin (http://irlandaenespanol.com/tours/dublin-panoramico) , descubriendo sus rincones, cultura y pubs (http://irlandaenespanol.com/tours/rutapubs), te llevan a los límites de lo imaginable en los acantilados de Moher ( http://irlandaenespanol.com/tours/acantilados), a Howth y Castillo de Malahide (http://irlandaenespanol.com/tours/howth-y-malahide) y a los paisajes de película en Wicklow (http://irlandaenespanol.com/tours/wicklow). Y en este 2013 te transportan a la Irlanda mas rural por Cork y Kerry (http://irlandaenespanol.com/tours/kerry-y-cork) con precios de alojamiento para todos los bolsillos.
Planes de 3, 5 y 7 días, además de servicios privados para familias y grupos, para no perderte ningún detalle de la isla.
Unos viajes que te dibujarán una sonrisa. Síguenos en Facebook ( http://www.facebook.com/Irlandaenespanol).
En posteriores entradas desde 'El norte de Irlanda' os ofreceremos referencias a los tours que organizan por los Seis Condados, y esperamos poder ofreceros alguna sorpresa agradable de la mano de Javier y de "Irlanda en español".
Centrandonos en desarrollar dos posibilidades para los amantes de los Seis Condados:
Saliendo desde la ciudad de Dublín, desde Irlanda en español nos desarrollan su propuesta de la siguiente manera:
Belfast y Calzada del Gigante
Precios
65€ Adultos
60€ Estudiantes (* mayores de 18 deberán presentar carné de estudiante.)
0€ Niños (* se considera niños menores de 5 años.)
20€ Comida (optativo)
Salidas
07:30: Puerta del Hotel Gresham (23 Upper OConnell Street).
Duración
desde las 7:30 hasta las 19.45 aprox.
Entramos a Belfast por la zona de la Universidad viendo la universidad de Queens.
Cruzamos la ciudad viendo desde el autobus el Ayuntamiento, la torre del Príncipe Alberto, la Casa de Aduanas hasta llegar al puerto donde paramos vemos los astilleros y la zona del Titanic con su nuevo museo donde paramos para hacer fotos, café y baños
Tambien visitamos la zona de los murales católicos y protestantes, en ambos barrios paramos y bajamos del autobus para explicaroslos y hacer fotos para ir de uno a otro pasamos por el muro de la Paz .
En la segunda parte de la excursión vamos la norte de la isla recorriendo parte de la ruta costera de Antrim haciendo una rapida parada para hacer unas fotos al Castillo de Dunluce, muy cerca de donde La Girona, uno de los barcos de la Armada Invencible encallo por culpa de una tormenta en 1588, proseguiremos por esta costa que en dias claros hasta a se puede divisar Escocia, pasaremos por el pueblo de Bushmills, donde se realiza uno de los wishkeis irlandeses mas famosos, para llegar a la Calzada del Gigante, espectacular formación geológica de prismas hexagonales de roca basáltica formado hace 60 millones de años y relacionada con la figura mitológica de Finn McCool, donde se puede disfrutar de tiempo libre para saborear este paisaje tan peculiar, único en el mundo, aqui tambien tendremos tiempo para comer.
* A partir del 23 de Marzo 2013 se empezara a realizar la parada para ver el Castillo de Dunluce en vez de la parada que se realizaba en el mirador del puente de Carrick a Rede
**EN CASO DE QUE TENGAN QUE CANCELARNOS LAS EXCURSION POR EL MOTIVO QUE SEA, CON QUE NOS AVISEN CON 2 DIAS DE ANTELACION SE LES DEVUELVE EL 100%
(*Las excursiones salen con un minimo de 5 personas , en el caso de que no saliera se os contactaria para daros diferentes opciones. )
Saliendo desde la propia ciudad de Belfast, nos desarrollan su propuesta de la siguiente manera:
Belfast y Calzada del Gigante
Precios
35€ Adultos
30€ Estudiantes (* mayores de 18 deberán presentar carné de estudiante.)
0€ Niños (* se considera niños menores de 5 años.)
20€ Comida (optativo)
Salidas
09:30 Hotel Jurys Inn en Belfast.
Duración
desde las 09:30 hasta las 17.30 aprox.
Cruzamos la ciudad viendo el Ayuntamiento, la torre del Príncipe Alberto, la Casa de Aduanas hasta llegar al puerto donde veremos los astilleros y la zona del Titanic con su nuevo museo.
Tambien visitamos la zona de los murales católicos y protestantes pasando por el muro de la Paz .
En la segunda parte de la excursión vamos la norte de la isla recorriendo parte de la ruta costera de Antrim haciendo una rapida parada para hacer unas fotos al Castillo de Dunluce, muy cerca de donde La Girona, uno de los barcos de la Armada Invencible encallo por culpa de una tormenta en 1588, proseguiremos por esta costa que en dias claros hasta a se puede divisar Escocia, pasaremos por el pueblo de Bushmills, donde se realiza uno de los wishkeis irlandeses mas famosos, para llegar a la Calzada del Gigante, espectacular formación geológica de prismas hexagonales de roca basáltica formado hace 60 millones de años y relacionada con la figura mitológica de Finn McCool, donde se puede disfrutar de tiempo libre para saborear este paisaje tan peculiar, único en el mundo, aqui tambien tendremos tiempo para comer.
*A partir del 23 de Marzo 2013 se empezara a realizar la parada para ver el Castillo de Dunluce en vez de la parada que se realizaba en el mirador del puente de Carrick a Rede
**EN CASO DE QUE TENGAN QUE CANCELARNOS LAS EXCURSION POR EL MOTIVO QUE SEA, CON QUE NOS AVISEN CON 2 DIAS DE ANTELACION SE LES DEVUELVE EL 100%
(*Las excursiones salen con un minimo de 5 personas , en el caso de que no saliera se os contactaria para daros diferentes opciones. )
Siguiendo con nuestra intención de proporcionar información y en la medida de lo posible opciones para conocer Irlanda, hoy nos agrada especialmente poder ofrecer a tod@s l@s lectores/as del blog un descuento más que interesante para otra de las rutas de Irlanda en español, en concreto recorrer Dublín en un tour Panorámico.
Con la descarga e impresión (y posterior presentación) del voucher adjunto a esta noticia, tenéis un descuento para la segunda persona que vaya con vosotr@s.
Debemos de agradecer a Irlanda en español esta nueva posibilidad para visitar una ciudad fascinante de una manera más económica, y por supuesto, en castellano.
sábado, 24 de agosto de 2013
La Federación de Policía pide el reclutamiento de 1000 nuevos agentes para el Norte
Antes de pasar a la noticia en sí, considero importante decir que en mi humilde opinión algunos de los comentarios de Terry Spence, de la Federación de la Policía, son no solo alarmistas, sino que los considero no verídicos, queda por ver, cual es el interés real de dichos comentarios.
Decir que la violencia en el norte de Irlanda está como en los 90, es algo increible viniendo de un cargo policial, voy a poner de manera muy esquemática algunos datos sobre dicha década:
Muertes relacionadas con el Conflicto:
1990 81
1991 96
1992 89
1993 88
1994 64
1995 9
1996 18
1997 21
1998 55
1999 8
No hace falta ser un lince, para darse cuenta de que las cifras hablan por si solas, hablamos de decenas de muertos cada año hasta el alto el fuego de 1994, pese a ello en los sucesivos años vemos una violencia armada todavía muy presente, llegando a la masacre de Omagh en 1998, sin olvidar la violencia lealista.
Superando esa década, aún vemos un nivel de violencia bastante superior al actual , para ejemplo, las muertes en los primeros años de la siguiente década:
2000 19
2001 16
2002 11 (5)
2003 10 (3)
2004 2 (3)
2005 5 (7)
Entre paréntesis están las que no se da certeza de que sean causadas por el conflicto, pero que potencialmente pudieron haberlo sido.
Es cierto que los incidentes callejeros violentos de este año 2013 están siendo muy repetidos y que la violencia lealista tiene un potencial desestabilizador sumamente potente y preocupante. Es cierto que la cifra de 350 agentes heridos es muy abultada (aunque de ellos un altísimo porcentaje son casos muy leves).
Pero no por ello podemos olvidar sucesos como los de 2011 en el Short Strand (con disparos de bala que hirieron a un fotógrafo) de los que se dijo que eran los "peores en 10 años", o los tristemente conocidos en torno al Holy Cross en 2001 y aún latente en 2002 -por citar tan solo dos ejemplos-.
En torno a la disputa del Holy Cross voy a poner como ejemplo un par de días, que dan buena prueba de una violencia callejera mucho más severa (omito los ataques a casas, incendios de coches, ataques a autobuses escolares, ataques sectarios, etc...):
Martes 04 de septiembre de 2001: Las cifras policiales indicaron que 41 policías y dos soldados resultaron heridos, quince bombas caseras y 250 bombas incendiarias habían sido arrojadas.
El miércoles 9 de enero de 2002: Hasta 500 lealistas y nacionalistas estaban involucrados en disturbios en Ardoyne, Crumlin Road y Brompton Park. Cerca de 130 bombas de gasolina, bombas de ácido y fuegos artificiales fueron lanzados. Cuatro jóvenes católicos fueron hospitalizados tras ser alcanzados por perdigones en Hesketh Park. Al menos 14 policías resultaron heridos.
Se podrá decir que entonces había más efectivos policiales (y militares), cierto, pero lo que no se puede decir es que la violencia a día de hoy es comparable a la que se vivía en aquellas fechas, porque simplemente no es cierto.
Que digan que quieren y necesitan más policías, que están sobrecargados, bueno, que digan que necesitan más dinero, bueno, pero que no mientan para ello. El largo ciclo de violencia en el Norte no ha cesado, pero no podemos decir que sea comparable a lo que ha vivido esa zona hace algunas décadas, porque eso no solo es incierto, sino que en mi opinión es bastante irresponsable.
Tras este pequeño arrebato, voy a la noticia en cuestión:
El sindicato que representa oficiales de policía del Norte ha hecho un llamamiento urgente para una campaña de reclutamiento para aumentar el número de agentes del PSNI en 1000 más, alegando que la violencia ha vuelto a los niveles de los 90.
Según la Federación de Policía de Irlanda del Norte, 350 agentes han resultado heridos en los últimos 12 meses y algunos han sido gravemente heridos lo suficiente para justificar una baja médica.
El Presidente de la Federación Terry Spence dijo a UTV que el PSNI pide el aumento, sobre todo teniendo en cuenta la 'grave amenaza que siguen planteando los republicanos disidentes' y los recientes disturbios lealistas.
"...tenemos la volatilidad de la situación de orden público en el que está muy claro que los oficiales han sido atacados por lealistas y republicanos en los últimos 12 meses, en particular, por los lealistas, y que gran parte de la violencia fue orquestada por paramilitares lealistas".
"Hay un resurgimiento de la actividad paramilitar unionista y todas esas cosas nos dice muy claramente que necesitamos una red de funcionarios adicionales de 1000."
"La realidad es que no hay apariencia de paz. De hecho, la violencia se encuentra ahora en el mismo nivel que hemos tenido en los 90".
En el momento de la firma del Acuerdo de Viernes Santo, el Norte tenía 12.500 agentes de policía a tiempo completo. La cifra actual es de 6.900.
En 1999, el informe Patton recomendó que la región debería tener 7.500 funcionarios, en un escenario en tiempo de paz.
"Patton llegó a definir lo que fue un escenario en tiempo de paz", explicó Spence.
"Él dijo que todos los paramilitares se habrían disuelto. Y no lo han hecho. Dijo que todos los paramilitares habrían desmantelado sus arsenales. Y ellos no lo han hecho."
El presidente de la federación también dijo que muchos oficiales estaban quemados por el exceso de tiempo trabajado y que algunos todavía estaban recibiendo terapia después de haber sido heridos durante los disturbios en las últimas semanas.
Se ha sugerido que los funcionarios se benefician del pago de horas extras, pero Spence desestimó esa idea.
"La gran mayoría de nuestros oficiales quieren pasar tiempo con sus familias. El dinero no va a pagar por lo que han estado sometidos", dijo.
Spence también afirmó que no podía negarse que el PSNI no tenía suficientes oficiales, cuando la policía tuvo recientemente que pedir refuerzos desde otros lugares.
"Hace tan sólo cuatro semanas, tuvimos 1.000 agentes que venían de Inglaterra, Escocia y Gales, que proporcionó la ayuda mutua. ¿Por qué fue eso?" , dijo.
"Fue debido a que el PSNI carecía evidentemente de recursos."
"Eso no hace frente a la violencia espontánea - se necesitan al menos cuatro días para que lleguen los funcionarios del resto del Reino Unido", dijo Spence.
"Esos funcionarios tampoco entienden las complejidades de la policía en Irlanda del Norte."
"Esto no es como la vigilancia de la violencia en el fútbol. Los oficiales fueron atacados con bombas caseras y bombas de clavos y bombas de gasolina - Eso no ocurre en Inglaterra, Escocia y Gales".
Si bien las restricciones presupuestarias podrían ser un factor en los futuros niveles de dotación de personal del PSNI, la Federación de la Policía continúa haciendo el mismo llamamiento que ha hecho por los últimos cuatro años - contratar al menos 1.000 agentes.
El Unionista del Ulster Tom Elliott, apoya plenamente el llamamiento de la Federación de Policía.
Elliott agregó: "Muchos de los oficiales, obviamente, han resultado heridos en los disturbios por parte de elementos de la comunidad unionista y nuestras simpatías están con ellos y sus colegas".
"Sin embargo, no hay que olvidar que los republicanos han estado atacando, asesinando y mutilando a los agentes de policía y tienen la intención de seguir haciéndolo."
Trevor Lunn de Alliance dijo que el número de agentes heridos era "absolutamente terrible".
Y agregó: "No ha habido ninguna justificación para los ataques que la policía ha sufrido en el último año en las principales alteraciones del orden público".
Al comentar la declaración de Spence, Caitriona Ruane del SF dijo: " El Sinn Féin, junto con otros miembros de la Junta de Vigilancia, se ha ido forjando una base abierta y con visión de futuro sobre este tema", dijo.
"Como parte de ello, la Junta Policial se reunió con la Federación de Policía y se nos dijo en ese momento que iban a apoyar un 50-50 para el reclutamiento futuro..."
"El plan para el cambio está bien definido en el Acuerdo de Viernes Santo y el informe Patten".
"Así que los que piden más agentes de policía deben tomar nota de que la composición y la cultura del PSNI no es lo que necesitamos para un nuevo comienzo de la labor policial".
"Eso puede comenzar con el PSNI abandonando su política de retirarse y volver a contratar. Si el PSNI es sincero acerca de cómo abrir las puertas a nuevos reclutas entonces tienen que cerrar la puerta giratoria para volver a contratar a policías jubilados."
Decir que la violencia en el norte de Irlanda está como en los 90, es algo increible viniendo de un cargo policial, voy a poner de manera muy esquemática algunos datos sobre dicha década:
Muertes relacionadas con el Conflicto:
1990 81
1991 96
1992 89
1993 88
1994 64
1995 9
1996 18
1997 21
1998 55
1999 8
No hace falta ser un lince, para darse cuenta de que las cifras hablan por si solas, hablamos de decenas de muertos cada año hasta el alto el fuego de 1994, pese a ello en los sucesivos años vemos una violencia armada todavía muy presente, llegando a la masacre de Omagh en 1998, sin olvidar la violencia lealista.
Superando esa década, aún vemos un nivel de violencia bastante superior al actual , para ejemplo, las muertes en los primeros años de la siguiente década:
2000 19
2001 16
2002 11 (5)
2003 10 (3)
2004 2 (3)
2005 5 (7)
Entre paréntesis están las que no se da certeza de que sean causadas por el conflicto, pero que potencialmente pudieron haberlo sido.
Es cierto que los incidentes callejeros violentos de este año 2013 están siendo muy repetidos y que la violencia lealista tiene un potencial desestabilizador sumamente potente y preocupante. Es cierto que la cifra de 350 agentes heridos es muy abultada (aunque de ellos un altísimo porcentaje son casos muy leves).
Pero no por ello podemos olvidar sucesos como los de 2011 en el Short Strand (con disparos de bala que hirieron a un fotógrafo) de los que se dijo que eran los "peores en 10 años", o los tristemente conocidos en torno al Holy Cross en 2001 y aún latente en 2002 -por citar tan solo dos ejemplos-.
En torno a la disputa del Holy Cross voy a poner como ejemplo un par de días, que dan buena prueba de una violencia callejera mucho más severa (omito los ataques a casas, incendios de coches, ataques a autobuses escolares, ataques sectarios, etc...):
Martes 04 de septiembre de 2001: Las cifras policiales indicaron que 41 policías y dos soldados resultaron heridos, quince bombas caseras y 250 bombas incendiarias habían sido arrojadas.
El miércoles 9 de enero de 2002: Hasta 500 lealistas y nacionalistas estaban involucrados en disturbios en Ardoyne, Crumlin Road y Brompton Park. Cerca de 130 bombas de gasolina, bombas de ácido y fuegos artificiales fueron lanzados. Cuatro jóvenes católicos fueron hospitalizados tras ser alcanzados por perdigones en Hesketh Park. Al menos 14 policías resultaron heridos.
Se podrá decir que entonces había más efectivos policiales (y militares), cierto, pero lo que no se puede decir es que la violencia a día de hoy es comparable a la que se vivía en aquellas fechas, porque simplemente no es cierto.
Que digan que quieren y necesitan más policías, que están sobrecargados, bueno, que digan que necesitan más dinero, bueno, pero que no mientan para ello. El largo ciclo de violencia en el Norte no ha cesado, pero no podemos decir que sea comparable a lo que ha vivido esa zona hace algunas décadas, porque eso no solo es incierto, sino que en mi opinión es bastante irresponsable.
Tras este pequeño arrebato, voy a la noticia en cuestión:
El sindicato que representa oficiales de policía del Norte ha hecho un llamamiento urgente para una campaña de reclutamiento para aumentar el número de agentes del PSNI en 1000 más, alegando que la violencia ha vuelto a los niveles de los 90.
Según la Federación de Policía de Irlanda del Norte, 350 agentes han resultado heridos en los últimos 12 meses y algunos han sido gravemente heridos lo suficiente para justificar una baja médica.
El Presidente de la Federación Terry Spence dijo a UTV que el PSNI pide el aumento, sobre todo teniendo en cuenta la 'grave amenaza que siguen planteando los republicanos disidentes' y los recientes disturbios lealistas.
"...tenemos la volatilidad de la situación de orden público en el que está muy claro que los oficiales han sido atacados por lealistas y republicanos en los últimos 12 meses, en particular, por los lealistas, y que gran parte de la violencia fue orquestada por paramilitares lealistas".
"Hay un resurgimiento de la actividad paramilitar unionista y todas esas cosas nos dice muy claramente que necesitamos una red de funcionarios adicionales de 1000."
"La realidad es que no hay apariencia de paz. De hecho, la violencia se encuentra ahora en el mismo nivel que hemos tenido en los 90".
En el momento de la firma del Acuerdo de Viernes Santo, el Norte tenía 12.500 agentes de policía a tiempo completo. La cifra actual es de 6.900.
En 1999, el informe Patton recomendó que la región debería tener 7.500 funcionarios, en un escenario en tiempo de paz.
"Patton llegó a definir lo que fue un escenario en tiempo de paz", explicó Spence.
"Él dijo que todos los paramilitares se habrían disuelto. Y no lo han hecho. Dijo que todos los paramilitares habrían desmantelado sus arsenales. Y ellos no lo han hecho."
El presidente de la federación también dijo que muchos oficiales estaban quemados por el exceso de tiempo trabajado y que algunos todavía estaban recibiendo terapia después de haber sido heridos durante los disturbios en las últimas semanas.
Se ha sugerido que los funcionarios se benefician del pago de horas extras, pero Spence desestimó esa idea.
"La gran mayoría de nuestros oficiales quieren pasar tiempo con sus familias. El dinero no va a pagar por lo que han estado sometidos", dijo.
Spence también afirmó que no podía negarse que el PSNI no tenía suficientes oficiales, cuando la policía tuvo recientemente que pedir refuerzos desde otros lugares.
"Hace tan sólo cuatro semanas, tuvimos 1.000 agentes que venían de Inglaterra, Escocia y Gales, que proporcionó la ayuda mutua. ¿Por qué fue eso?" , dijo.
"Fue debido a que el PSNI carecía evidentemente de recursos."
"Eso no hace frente a la violencia espontánea - se necesitan al menos cuatro días para que lleguen los funcionarios del resto del Reino Unido", dijo Spence.
"Esos funcionarios tampoco entienden las complejidades de la policía en Irlanda del Norte."
"Esto no es como la vigilancia de la violencia en el fútbol. Los oficiales fueron atacados con bombas caseras y bombas de clavos y bombas de gasolina - Eso no ocurre en Inglaterra, Escocia y Gales".
Si bien las restricciones presupuestarias podrían ser un factor en los futuros niveles de dotación de personal del PSNI, la Federación de la Policía continúa haciendo el mismo llamamiento que ha hecho por los últimos cuatro años - contratar al menos 1.000 agentes.
El Unionista del Ulster Tom Elliott, apoya plenamente el llamamiento de la Federación de Policía.
Elliott agregó: "Muchos de los oficiales, obviamente, han resultado heridos en los disturbios por parte de elementos de la comunidad unionista y nuestras simpatías están con ellos y sus colegas".
"Sin embargo, no hay que olvidar que los republicanos han estado atacando, asesinando y mutilando a los agentes de policía y tienen la intención de seguir haciéndolo."
Trevor Lunn de Alliance dijo que el número de agentes heridos era "absolutamente terrible".
Y agregó: "No ha habido ninguna justificación para los ataques que la policía ha sufrido en el último año en las principales alteraciones del orden público".
Al comentar la declaración de Spence, Caitriona Ruane del SF dijo: " El Sinn Féin, junto con otros miembros de la Junta de Vigilancia, se ha ido forjando una base abierta y con visión de futuro sobre este tema", dijo.
"Como parte de ello, la Junta Policial se reunió con la Federación de Policía y se nos dijo en ese momento que iban a apoyar un 50-50 para el reclutamiento futuro..."
"El plan para el cambio está bien definido en el Acuerdo de Viernes Santo y el informe Patten".
"Así que los que piden más agentes de policía deben tomar nota de que la composición y la cultura del PSNI no es lo que necesitamos para un nuevo comienzo de la labor policial".
"Eso puede comenzar con el PSNI abandonando su política de retirarse y volver a contratar. Si el PSNI es sincero acerca de cómo abrir las puertas a nuevos reclutas entonces tienen que cerrar la puerta giratoria para volver a contratar a policías jubilados."
viernes, 23 de agosto de 2013
Belfast tiene su propio 'puente del amor' con candados
Belfast no se ha querido quedar atrás en la moda (de un gusto cuestionable) de colocar candados para expresar el amor de las parejas en su propio 'puente del amor'.
Los candados se han ido acumulando en un puente peatonal sobre el río Lagan, en el corazón de la ciudad.
Alrededor de 30 candados ya adornan el puente al lado del Mirador de Lagan como declaraciones de amor. Algunos sólo tienen nombres, otros mensajes y fechas pintadas.
El Pont des Arts en París es la mejor ubicación conocida para estos candados, pero la locura se ha extendido en todo el mundo.
Se pensó que la idea fue provocada por un libro del novelista italiano Federico Moccia, él escribió acerca de una pareja que puso un candado de bicicleta alrededor de un poste de luz y arrojó la llave al río Tíber.
El gesto estaba destinado a simbolizar que la pareja eternamente tendría sus corazones juntos.
Una pareja que colocó un candado en el puente en Belfast por primera vez dijo que era "un buen recordatorio" cada vez que tuvieran que pasar por delante de él.
Sólo habían estado saliendo durante un mes, pero estaban seguros el gesto representaba algo muy importante.
"Es vinculante para siempre. No se puede volver un par de años más tarde y quitarlo".
Otro transeúnte con un humor irlandés dijo que era más probable que tirara a su mujer por el puente antes que poner un candado. Aunque aseguró que estaba bromeando.
En 2012, el Ayuntamiento de Roma retiró miles de "candados del amor" con tenazas del puente, con el argumento de que estaban dañando su estructura antigua.
El ayuntamiento de Dublín los quita del Ha'penny Bridge en el centro de la ciudad por razones similares.
Los candados se han ido acumulando en un puente peatonal sobre el río Lagan, en el corazón de la ciudad.
Alrededor de 30 candados ya adornan el puente al lado del Mirador de Lagan como declaraciones de amor. Algunos sólo tienen nombres, otros mensajes y fechas pintadas.
El Pont des Arts en París es la mejor ubicación conocida para estos candados, pero la locura se ha extendido en todo el mundo.
Se pensó que la idea fue provocada por un libro del novelista italiano Federico Moccia, él escribió acerca de una pareja que puso un candado de bicicleta alrededor de un poste de luz y arrojó la llave al río Tíber.
El gesto estaba destinado a simbolizar que la pareja eternamente tendría sus corazones juntos.
Una pareja que colocó un candado en el puente en Belfast por primera vez dijo que era "un buen recordatorio" cada vez que tuvieran que pasar por delante de él.
Sólo habían estado saliendo durante un mes, pero estaban seguros el gesto representaba algo muy importante.
"Es vinculante para siempre. No se puede volver un par de años más tarde y quitarlo".
Otro transeúnte con un humor irlandés dijo que era más probable que tirara a su mujer por el puente antes que poner un candado. Aunque aseguró que estaba bromeando.
En 2012, el Ayuntamiento de Roma retiró miles de "candados del amor" con tenazas del puente, con el argumento de que estaban dañando su estructura antigua.
El ayuntamiento de Dublín los quita del Ha'penny Bridge en el centro de la ciudad por razones similares.
Aviso
Por desplazamiento de fin de semana al norte (el peninsular), el blog se irá actualizando con entradas previamente
programadas.
Los comentarios, y los mensajes al correo, los iré mirando y/o publicando cuando pueda, pero es evidente que no llevarán el ritmo normal.
El blog se seguirá actualizando con entradas nuevas de diverso contenido cada día, pero no podré hacer una actualización diaria, pese a ello, espero que las noticias que se van a publicar sean de vuestro interés.
Los comentarios, y los mensajes al correo, los iré mirando y/o publicando cuando pueda, pero es evidente que no llevarán el ritmo normal.
El blog se seguirá actualizando con entradas nuevas de diverso contenido cada día, pero no podré hacer una actualización diaria, pese a ello, espero que las noticias que se van a publicar sean de vuestro interés.
'El norte de Irlanda'.
jueves, 22 de agosto de 2013
Ataques racistas en East Belfast y Derry
Un hombre nigeriano ha dicho que quiere salir inmediatamente de su casa en el este de Belfast después de ser blanco de un ataque racista.
Pintadas racistas embadurnaron las paredes y el cristal de una ventana y de la puerta en la casa de Wayland Street, junto a la carretera de Castlereagh a la 1 am del lunes (hora local).
El hombre de 27 años de edad, ha estado viviendo en Belfast de alquiler durante ocho años, pero sólo había estado en la casa unos pocos días antes de que ocurriera el incidente.
El nigeriano regresó el lunes por la mañana para inspeccionar los daños.
"Me siento horrible," dijo a UTV. "He estado viviendo en Belfast durante ocho años y nunca he experimentado nada como esto antes, da miedo, para ser honesto."
Ezequiel Johnson, de la Organización de Apoyo a africanos y del Caribe, que vive en la misma zona dijo que nunca ha tenido ningún problema.
"Estoy muy sorprendido de que algo como esto haya sucedido, sobre todo para alguien que acaba de mudarse a la zona", dijo.
"Es muy preocupante, los ataques de este tipo, te hacen pensar dos veces acerca de la vida en algunas zonas de Belfast".
"Con el tema de la multiculturalidad y del espacio compartido que se tamborileaba de este lugar, es muy preocupante ver este tipo de cosas suceda."
Como reacción al incidente, Chris Lyttle, de Alliance dijo: "me repugnan las pintadas racistas y no tienen absolutamente ningún lugar en nuestra sociedad".
Robin Newton del DUP dijo que los responsables deben ser llevados ante la justicia.
"La gran mayoría de personas en el este de Belfast se avergüenza de que haya ocurrido algo como esto dentro de su comunidad y debemos unirnos contra los responsables", dijo.
De otro lado, esta vez en Derry, se ha reportado un nuevo crimen de odio racista en la zona de Strand Road.
Un hombre extranjero fue perseguido en Strand Road el domingo 18 y su furgoneta dañada por un hombre desconocido, que mientras realizaba el ataque, gritaba insultos racistas.
Pintadas racistas embadurnaron las paredes y el cristal de una ventana y de la puerta en la casa de Wayland Street, junto a la carretera de Castlereagh a la 1 am del lunes (hora local).
El hombre de 27 años de edad, ha estado viviendo en Belfast de alquiler durante ocho años, pero sólo había estado en la casa unos pocos días antes de que ocurriera el incidente.
El nigeriano regresó el lunes por la mañana para inspeccionar los daños.
"Me siento horrible," dijo a UTV. "He estado viviendo en Belfast durante ocho años y nunca he experimentado nada como esto antes, da miedo, para ser honesto."
Ezequiel Johnson, de la Organización de Apoyo a africanos y del Caribe, que vive en la misma zona dijo que nunca ha tenido ningún problema.
"Estoy muy sorprendido de que algo como esto haya sucedido, sobre todo para alguien que acaba de mudarse a la zona", dijo.
"Es muy preocupante, los ataques de este tipo, te hacen pensar dos veces acerca de la vida en algunas zonas de Belfast".
"Con el tema de la multiculturalidad y del espacio compartido que se tamborileaba de este lugar, es muy preocupante ver este tipo de cosas suceda."
Como reacción al incidente, Chris Lyttle, de Alliance dijo: "me repugnan las pintadas racistas y no tienen absolutamente ningún lugar en nuestra sociedad".
Robin Newton del DUP dijo que los responsables deben ser llevados ante la justicia.
"La gran mayoría de personas en el este de Belfast se avergüenza de que haya ocurrido algo como esto dentro de su comunidad y debemos unirnos contra los responsables", dijo.
De otro lado, esta vez en Derry, se ha reportado un nuevo crimen de odio racista en la zona de Strand Road.
Un hombre extranjero fue perseguido en Strand Road el domingo 18 y su furgoneta dañada por un hombre desconocido, que mientras realizaba el ataque, gritaba insultos racistas.
Nuevo ataque sectario contra una casa en el enclave unionista/lealista de Suffolk
Un ataque durante la noche en una casa en el pequeño enclave unionista/lealista de Suffolk en el oeste de Belfast ha sido condenado y calificado como "sectario" por Brian Kingston (DUP).
Diversos daños fueron causados en la ventana del salón de la casa en la parte superior de Kells Avenue alrededor de las 3 am del domingo (hora local).
El cabeza de familia, que no quiso ser identificado, dijo: "Este es el último ataque a nuestra casa durante un período de 18 meses. Tambien tuvimos cócteles molotov arrojados en nuestra casa no hace mucho".
"Mi pareja y yo tenemos un niño de cuatro años de edad y un niño de tres meses de edad, y hemos pedido a la Dirección de la Vivienda salir, así que esperamos marcharnos pronto."
Kingston dijo que la ventana del salón de su casa fue "aplastada por un trozo de pavimento".
"Se cree que fue lanzado desde el aparcamiento de la tienda de Lidl en Stewartstown Road", dijo.
"Afortunadamente no hubo heridos, pero esto habrá sido una experiencia aterradora y traumática para esta joven familia".
"Es vergonzoso y vil que las personas tengan que ser sometidas a este tipo de ataques sectarios en su propia casa en el medio de la noche."
Un portavoz del PSNI dijo: "La policía en el oeste de Belfast ha recibido un informe de daños en una ventana en una casa en el área de Kells Avenue de Suffolk el domingo 18 de agosto".
"Se cree que el daño se produjo en algún momento alrededor de las 3am".
"Los oficiales de Vecindad se pondrán en contacto con el ocupante para discutir éste y otros incidentes recientes en la propiedad."
Diversos daños fueron causados en la ventana del salón de la casa en la parte superior de Kells Avenue alrededor de las 3 am del domingo (hora local).
El cabeza de familia, que no quiso ser identificado, dijo: "Este es el último ataque a nuestra casa durante un período de 18 meses. Tambien tuvimos cócteles molotov arrojados en nuestra casa no hace mucho".
"Mi pareja y yo tenemos un niño de cuatro años de edad y un niño de tres meses de edad, y hemos pedido a la Dirección de la Vivienda salir, así que esperamos marcharnos pronto."
Kingston dijo que la ventana del salón de su casa fue "aplastada por un trozo de pavimento".
"Se cree que fue lanzado desde el aparcamiento de la tienda de Lidl en Stewartstown Road", dijo.
"Afortunadamente no hubo heridos, pero esto habrá sido una experiencia aterradora y traumática para esta joven familia".
"Es vergonzoso y vil que las personas tengan que ser sometidas a este tipo de ataques sectarios en su propia casa en el medio de la noche."
Un portavoz del PSNI dijo: "La policía en el oeste de Belfast ha recibido un informe de daños en una ventana en una casa en el área de Kells Avenue de Suffolk el domingo 18 de agosto".
"Se cree que el daño se produjo en algún momento alrededor de las 3am".
"Los oficiales de Vecindad se pondrán en contacto con el ocupante para discutir éste y otros incidentes recientes en la propiedad."
miércoles, 21 de agosto de 2013
El DUP retira su apoyo al centro 'para la Paz y Resolución de Conflictos' en el lugar de Long Kesh
El DUP ha retirado su apoyo a la construcción de un Centro para la Paz y Resolución de Conflictos en el antiguo sitio de la prisión de Long Kesh/Maze.
En una carta a sus colegas del DUP, el líder del partido Peter Robinson dijo que sería un error continuar con el desarrollo porque no había consenso sobre cómo funcionaría el centro.
El Primer Ministro había negado previamente las reclamaciones de que el sitio se convertiría en un "santuario para los terroristas" después de objeciones por parte de otros representantes unionistas (muy activo en las protestas fue Allister del TUV).
Ahora se ha retractado de su apoyo después de "el comportamiento del Sinn Féin", afirmando que "los Unionistas no creen que el Sinn Féin se compromete a crear y mantener este tipo de espacio compartido realmente neutral en Maze".
Robinson dijo en la carta que la restricción del vuelo de la bandera de la Unión en el Belfast City Hall en diciembre, el nombramiento de un parque de juegos con el nombre de un miembro del P.IRA fallecido; crecientes tensiones sobre desfiles de ordenes leales, y el apoyo del Sinn Féin a la conmemoración de Voluntarios del P.IRA en Castlederg, fueron algunos de los motivos de su decisión de vetar los planes.
"Para que el centro tenga éxito en la promoción de la paz y la reconciliación, debe haber un amplio consenso acerca de la forma en que funcionará", agregó.
"Hemos consultado ampliamente y está claro que el necesario consenso amplio no existe en la actualidad. Es mi opinión que no sería correcto proceder en ausencia de un consenso mucho más amplio."
Como reacción, el líder TUV Jim Allister, dijo: "A pesar de todas las conversaciones de distracción de Peter Robinson sobre el cambio de postura de los demás, su cambio de sentido sobre Maze es sísmico, pero no por ello menos agradable".
"La lógica del análisis de cómo Sinn Féin sigue apegado a justificar el terror del señor Robinson, lleva a la pregunta obvia de por qué todavía los sostiene en el gobierno?"
Desde el Sinn Féin Raymond McCartney describió la decisión como "histérica", diciendo que Robinson era conducido por el señor Allister y otros sobre el tema.
El Unionista del Ulster Mike Nesbitt dijo que la decisión era "una victoria para las víctimas inocentes".
El líder del SDLP Alasdair McDonnell dijo que la decisión del Primer Ministro Principal fue "otro ejemplo de la falta de liderazgo del DUP".
Desde Alliance Trevor Lunn dijo: "Esta carta de Peter Robinson tiene profundas consecuencias para las conversaciones de Haass, que comenzarán el próximo mes".
Mientras tanto, La gran logia orangista de Irlanda ha acogido con satisfacción la decisión del DUP.
De igual manera desde el PUP Billy Hutchinson ha acogido las primeras observaciones del Primer Ministro Principal, describiéndolas como "un paso positivo".
En una carta a sus colegas del DUP, el líder del partido Peter Robinson dijo que sería un error continuar con el desarrollo porque no había consenso sobre cómo funcionaría el centro.
El Primer Ministro había negado previamente las reclamaciones de que el sitio se convertiría en un "santuario para los terroristas" después de objeciones por parte de otros representantes unionistas (muy activo en las protestas fue Allister del TUV).
Ahora se ha retractado de su apoyo después de "el comportamiento del Sinn Féin", afirmando que "los Unionistas no creen que el Sinn Féin se compromete a crear y mantener este tipo de espacio compartido realmente neutral en Maze".
Robinson dijo en la carta que la restricción del vuelo de la bandera de la Unión en el Belfast City Hall en diciembre, el nombramiento de un parque de juegos con el nombre de un miembro del P.IRA fallecido; crecientes tensiones sobre desfiles de ordenes leales, y el apoyo del Sinn Féin a la conmemoración de Voluntarios del P.IRA en Castlederg, fueron algunos de los motivos de su decisión de vetar los planes.
"Para que el centro tenga éxito en la promoción de la paz y la reconciliación, debe haber un amplio consenso acerca de la forma en que funcionará", agregó.
"Hemos consultado ampliamente y está claro que el necesario consenso amplio no existe en la actualidad. Es mi opinión que no sería correcto proceder en ausencia de un consenso mucho más amplio."
Como reacción, el líder TUV Jim Allister, dijo: "A pesar de todas las conversaciones de distracción de Peter Robinson sobre el cambio de postura de los demás, su cambio de sentido sobre Maze es sísmico, pero no por ello menos agradable".
"La lógica del análisis de cómo Sinn Féin sigue apegado a justificar el terror del señor Robinson, lleva a la pregunta obvia de por qué todavía los sostiene en el gobierno?"
Desde el Sinn Féin Raymond McCartney describió la decisión como "histérica", diciendo que Robinson era conducido por el señor Allister y otros sobre el tema.
El Unionista del Ulster Mike Nesbitt dijo que la decisión era "una victoria para las víctimas inocentes".
El líder del SDLP Alasdair McDonnell dijo que la decisión del Primer Ministro Principal fue "otro ejemplo de la falta de liderazgo del DUP".
Desde Alliance Trevor Lunn dijo: "Esta carta de Peter Robinson tiene profundas consecuencias para las conversaciones de Haass, que comenzarán el próximo mes".
Mientras tanto, La gran logia orangista de Irlanda ha acogido con satisfacción la decisión del DUP.
De igual manera desde el PUP Billy Hutchinson ha acogido las primeras observaciones del Primer Ministro Principal, describiéndolas como "un paso positivo".
Atacan a varios gatos en Belfast
(© CP Library) |
The charity 7th Heaven Animal Rescue Trust, con sede en Newtownabbey, dijo que varios gatos habían sido golpeados e incluso colgados en la zona de Yorkgate en el norte de Belfast.
La Liga de Protección de los gatos confirmó que habían sido contactados el jueves por una mujer que dijo haber visto "gatitos que se balanceaban por la cola o atados y golpeados por algunos jóvenes" de la zona.
Dos voluntarios de Protección de Gatos visitaron la zona por la noche y lograron atrapar a un gato herido y llevarlo al veterinario, donde está recibiendo atención veterinaria.
La momia de pantano hallada en Irlanda puede ser la más antigua del mundo
Alan Betson/The Irish Times |
En un principio se suponía que la momia pertenecía a la Edad de Hierro (500aC – 400dC), pero la datación radiocarbónica ha demostrado que en realidad proviene de la Edad de Bronce y tiene unos 4.000 años, lo que la hace unos 700 años mayor que la que probablemente sea la momia más famosa del mundo, la de Tutankamón. Esto significa que 'el hombre de Cashel' podría ser la momia de pantano más antigua.
Los científicos creen que el joven perdió la vida en un sacrificio ritual, pero es imposible determinar la razón exacta de la muerte ya que algunas partes del cuerpo fueron dañadas en el momento del hallazgo.
"Parece el mismo tipo de ritual que hemos visto en los hallazgos de la Edad de Hierro, pero estamos sorprendidos porque esta es mucho más antigua", comenta Eamonn Kelly, del Museo Nacional de Irlanda.
El análisis de la momia
de un joven, hallada en 2011 cerca de Cashel, en el condado de Laois
(Irlanda), ha demostrado que el joven vivió mucho antes de lo que
pensaban los científicos, informa 'The Irish Times'.
En un principio se suponía que la momia pertenecía a la Edad de Hierro (500aC – 400dC), pero la datación radiocarbónica ha demostrado que en realidad proviene de la Edad de Bronce y tiene unos 4.000 años, lo que la hace unos 700 años mayor que la que probablemente sea la momia más famosa del mundo, la de Tutankamón. Esto significa que 'el hombre de Cashel' podría ser la momia de pantano más antigua.
Los científicos creen que el joven perdió la vida en un sacrificio ritual, pero es imposible determinar la razón exacta de la muerte ya que algunas partes del cuerpo fueron dañadas en el momento del hallazgo.
"Parece el mismo tipo de ritual que hemos visto en los hallazgos de la Edad de Hierro, pero estamos sorprendidos porque esta es mucho más antigua", comenta Eamonn Kelly, del Museo Nacional de Irlanda.
Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/103019-irlanda-momia-antigua-pantano-historia
En un principio se suponía que la momia pertenecía a la Edad de Hierro (500aC – 400dC), pero la datación radiocarbónica ha demostrado que en realidad proviene de la Edad de Bronce y tiene unos 4.000 años, lo que la hace unos 700 años mayor que la que probablemente sea la momia más famosa del mundo, la de Tutankamón. Esto significa que 'el hombre de Cashel' podría ser la momia de pantano más antigua.
Los científicos creen que el joven perdió la vida en un sacrificio ritual, pero es imposible determinar la razón exacta de la muerte ya que algunas partes del cuerpo fueron dañadas en el momento del hallazgo.
"Parece el mismo tipo de ritual que hemos visto en los hallazgos de la Edad de Hierro, pero estamos sorprendidos porque esta es mucho más antigua", comenta Eamonn Kelly, del Museo Nacional de Irlanda.
Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/103019-irlanda-momia-antigua-pantano-historia
martes, 20 de agosto de 2013
El Programa PEACE para 'Irlanda del Norte'
Pongo la descripción del Programa Peace para el norte de Irlanda según el Parlamento Europeo.
Esther Kramer
El programa de los Fondos Estructurales de la UE PEACE III (programa para la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte y en la región fronteriza de Irlanda) tiene por objeto promover el progreso económico y social en Irlanda del Norte. Además, fomenta el diálogo y la reconciliación entre los nacionalistas y los unionistas, y contribuye a la consolidación del proceso de paz.
Fundamento jurídico
Reglamento (CE) nº 1260/1999 del Consejo de 21 de junio de 1999.
Antecedentes
Desde finales de la década de los ochenta, Irlanda del Norte recibe el apoyo económico de la Unión Europea. La primera iniciativa en este sentido fue el Marco Comunitario de Apoyo (MCA) de Irlanda del Norte para el periodo 1989-1993.
Desde 1989, la UE es uno de los principales contribuyentes al Fondo Internacional para Irlanda (IFI), una organización internacional creada mediante un acuerdo celebrado entre los Gobiernos de Irlanda y del Reino Unido en 1986.
El programa PEACE I (1995-1999) se creó en julio de 1995. En marzo de 1999, el Consejo Europeo decidió que el programa especial se prolongase hasta 2004 con el nombre de PEACE II. En enero de 2005, el programa PEACE II se prorrogó hasta 2006 y recibió una dotación adicional.
Desde 2007, el programa operativo vigente es PEACE III (2007-2013), que ha mantenido algunos de los aspectos esenciales de los programas anteriores, pero con un enfoque estratégico nuevo.
Objetivos y prioridades
El programa PEACE III se centra en dos objetivos principales:
― la reconciliación de las distintas comunidades involucradas en el conflicto de Irlanda del Norte; y
― el desarrollo económico y social.
El programa aborda los problemas específicos provocados por el conflicto, con el objetivo de crear una sociedad pacífica y estable. Para ello, parte de cinco prioridades temáticas:
― el establecimiento de relaciones positivas a escala local;
― el reconocimiento del pasado y el desarrollo de nuevas oportunidades;
― la creación de espacios públicos comunes, especialmente a escala local;
― el desarrollo de capacidades institucionales fundamentales para una sociedad común; y
― el fomento de la cooperación transfronteriza (económica, social y cultural).
Financiación
El total de gastos cofinanciados con cargo al programa PEACE II para el periodo 2000-2006 ascendió a 796 millones de euros. La contribución de los Fondos Estructurales a este importe fue de 597 millones de euros: 467 millones para Irlanda del Norte (aproximadamente el 80 % del total) y 130 millones para los condados limítrofes de Irlanda. Cerca del 15 % del presupuesto total asignado al programa se destinó a proyectos transfronterizos. Tras la prórroga del programa PEACE II hasta 2006 se asignaron recursos adicionales por valor de 144 millones de euros para el periodo 2005-2006.
Para el periodo de programación actual (2007-2013), Irlanda del Norte se beneficia de seis programas de la UE con una contribución financiera combinada de 1 100 millones de euros. Entre estos programas figura la continuación del PEACE, que recibe 225 millones de euros en concepto de financiación de la UE y contribuciones nacionales por valor de 108 millones de euros.
Mientras que, en un primer momento, el programa para la paz recibió financiación de todos los Fondos Estructurales, PEACE II solo se ejecutó con cargo al Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y al Fondo Social Europeo (FSE). El programa actual, PEACE III, depende solo de la financiación de la UE con cargo al FEDER.
En las Conclusiones del Consejo Europeo de 8 de febrero de 2013, se prevé la asignación de 150 millones de euros al programa PEACE para el periodo 2014-2020.
Admisibilidad y gestión
La zona que puede participar en el programa PEACE III está compuesta por Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda (condados de Louth, Monaghan, Cavan, Leitrim, Sligo y Donegal).
Las actividades y proyectos del programa PEACE III son responsabilidad de los socios principales del programa, es decir, organismos públicos o equivalentes.
Los beneficiarios de los proyectos ejecutados en el marco del programa pertenecen a los sectores, ámbitos, grupos y comunidades más afectados por el conflicto. Los proyectos deben propiciar también las acciones que impliquen a más de una comunidad.
En 2007, se introdujo un enfoque estratégico nuevo para lograr el máximo impacto de la financiación. Los ayuntamientos de Irlanda del Norte han formado ocho agrupaciones y desempeñan un papel mucho más estratégico respecto a la ejecución del programa PEACE III. Por su parte, los seis ayuntamientos de los condados fronterizos de Irlanda desempeñan el mismo papel. En colaboración con las comunidades, han desarrollado planes de acción de paz y reconciliación a escala local. Las asociaciones de vecinos y grupos de voluntarios pueden acceder a la financiación poniéndose en contacto con la autoridad local correspondiente para obtener información sobre el plan elaborado por su agrupación o ayuntamiento, que puede prever un pequeño programa de becas u oportunidades de licitación para la ejecución de proyectos.
El responsable de la gestión global del programa es el Special EU Programmes Body (SEUPB: Organismo especial para los programas de la UE), bajo la supervisión de un comité de seguimiento en el que están representados los grupos de interés de Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda.
La mayor parte de la financiación está gestionada por asociaciones locales y organizaciones no gubernamentales especializadas de distintos sectores. En estas estructuras participan también asesores locales, representantes sindicales y patronales, el sector no lucrativo, y representantes de los intereses colectivos y otros grupos con intereses en la gestión local de los fondos.
Resultados
PEACE ha brindado oportunidades para la participación y el diálogo, ha acercado a los ciudadanos la toma de decisiones y les ha conferido responsabilidad de cara al desarrollo de las comunidades. El programa PEACE ha financiado una amplia gama de proyectos, entre los que se encuentran proyectos de guarderías y actividades extraescolares, parques empresariales y pequeñas empresas, proyectos de infraestructuras, de formación y de apoyo a los inmigrantes y proyectos de fomento de la diversidad étnica de la sociedad en su conjunto. Muchos de los proyectos financiados en el marco del programa PEACE, establecidos para atender necesidades locales, han generado confianza y capacidad, y han contribuido a fomentar una mejor perspectiva del futuro. La variedad de proyectos financiados en el marco del programa PEACE ha ayudado a fomentar un ambiente en el que los acuerdos políticos han tenido posibilidades razonables de culminar con éxito.
Varios proyectos dirigidos a antiguos presos, financiados en el marco del programa PEACE, han formado parte de redes locales de voluntariado y de organizaciones públicas que participan en actividades como asociaciones de rehabilitación, viveros de empresas y foros públicos. En algunos proyectos, grupos que antes eran opuestos, tales como formaciones políticas tradicionalmente hostiles o agencias estatales, han trabajado directamente con otros grupos con los que no se habrían puesto en contacto previamente.
Papel del Parlamento Europeo
En su Resolución legislativa P7_TA(2010)0202, de 15 de junio de 2010, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las contribuciones financieras de la Unión Europea al Fondo Internacional para Irlanda (2007-2010), el Parlamento hizo hincapié en que el IFI debía complementar las actividades financiadas por los Fondos Estructurales y, en particular, las del programa PEACE III, operativo en Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda. El Parlamento pide oficialmente a la Comisión que garantice esta coordinación.
Esther Kramer
El programa de los Fondos Estructurales de la UE PEACE III (programa para la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte y en la región fronteriza de Irlanda) tiene por objeto promover el progreso económico y social en Irlanda del Norte. Además, fomenta el diálogo y la reconciliación entre los nacionalistas y los unionistas, y contribuye a la consolidación del proceso de paz.
Fundamento jurídico
Reglamento (CE) nº 1260/1999 del Consejo de 21 de junio de 1999.
Antecedentes
Desde finales de la década de los ochenta, Irlanda del Norte recibe el apoyo económico de la Unión Europea. La primera iniciativa en este sentido fue el Marco Comunitario de Apoyo (MCA) de Irlanda del Norte para el periodo 1989-1993.
Desde 1989, la UE es uno de los principales contribuyentes al Fondo Internacional para Irlanda (IFI), una organización internacional creada mediante un acuerdo celebrado entre los Gobiernos de Irlanda y del Reino Unido en 1986.
El programa PEACE I (1995-1999) se creó en julio de 1995. En marzo de 1999, el Consejo Europeo decidió que el programa especial se prolongase hasta 2004 con el nombre de PEACE II. En enero de 2005, el programa PEACE II se prorrogó hasta 2006 y recibió una dotación adicional.
Desde 2007, el programa operativo vigente es PEACE III (2007-2013), que ha mantenido algunos de los aspectos esenciales de los programas anteriores, pero con un enfoque estratégico nuevo.
Objetivos y prioridades
El programa PEACE III se centra en dos objetivos principales:
― la reconciliación de las distintas comunidades involucradas en el conflicto de Irlanda del Norte; y
― el desarrollo económico y social.
El programa aborda los problemas específicos provocados por el conflicto, con el objetivo de crear una sociedad pacífica y estable. Para ello, parte de cinco prioridades temáticas:
― el establecimiento de relaciones positivas a escala local;
― el reconocimiento del pasado y el desarrollo de nuevas oportunidades;
― la creación de espacios públicos comunes, especialmente a escala local;
― el desarrollo de capacidades institucionales fundamentales para una sociedad común; y
― el fomento de la cooperación transfronteriza (económica, social y cultural).
Financiación
El total de gastos cofinanciados con cargo al programa PEACE II para el periodo 2000-2006 ascendió a 796 millones de euros. La contribución de los Fondos Estructurales a este importe fue de 597 millones de euros: 467 millones para Irlanda del Norte (aproximadamente el 80 % del total) y 130 millones para los condados limítrofes de Irlanda. Cerca del 15 % del presupuesto total asignado al programa se destinó a proyectos transfronterizos. Tras la prórroga del programa PEACE II hasta 2006 se asignaron recursos adicionales por valor de 144 millones de euros para el periodo 2005-2006.
Para el periodo de programación actual (2007-2013), Irlanda del Norte se beneficia de seis programas de la UE con una contribución financiera combinada de 1 100 millones de euros. Entre estos programas figura la continuación del PEACE, que recibe 225 millones de euros en concepto de financiación de la UE y contribuciones nacionales por valor de 108 millones de euros.
Mientras que, en un primer momento, el programa para la paz recibió financiación de todos los Fondos Estructurales, PEACE II solo se ejecutó con cargo al Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y al Fondo Social Europeo (FSE). El programa actual, PEACE III, depende solo de la financiación de la UE con cargo al FEDER.
En las Conclusiones del Consejo Europeo de 8 de febrero de 2013, se prevé la asignación de 150 millones de euros al programa PEACE para el periodo 2014-2020.
Admisibilidad y gestión
La zona que puede participar en el programa PEACE III está compuesta por Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda (condados de Louth, Monaghan, Cavan, Leitrim, Sligo y Donegal).
Las actividades y proyectos del programa PEACE III son responsabilidad de los socios principales del programa, es decir, organismos públicos o equivalentes.
Los beneficiarios de los proyectos ejecutados en el marco del programa pertenecen a los sectores, ámbitos, grupos y comunidades más afectados por el conflicto. Los proyectos deben propiciar también las acciones que impliquen a más de una comunidad.
En 2007, se introdujo un enfoque estratégico nuevo para lograr el máximo impacto de la financiación. Los ayuntamientos de Irlanda del Norte han formado ocho agrupaciones y desempeñan un papel mucho más estratégico respecto a la ejecución del programa PEACE III. Por su parte, los seis ayuntamientos de los condados fronterizos de Irlanda desempeñan el mismo papel. En colaboración con las comunidades, han desarrollado planes de acción de paz y reconciliación a escala local. Las asociaciones de vecinos y grupos de voluntarios pueden acceder a la financiación poniéndose en contacto con la autoridad local correspondiente para obtener información sobre el plan elaborado por su agrupación o ayuntamiento, que puede prever un pequeño programa de becas u oportunidades de licitación para la ejecución de proyectos.
El responsable de la gestión global del programa es el Special EU Programmes Body (SEUPB: Organismo especial para los programas de la UE), bajo la supervisión de un comité de seguimiento en el que están representados los grupos de interés de Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda.
La mayor parte de la financiación está gestionada por asociaciones locales y organizaciones no gubernamentales especializadas de distintos sectores. En estas estructuras participan también asesores locales, representantes sindicales y patronales, el sector no lucrativo, y representantes de los intereses colectivos y otros grupos con intereses en la gestión local de los fondos.
Resultados
PEACE ha brindado oportunidades para la participación y el diálogo, ha acercado a los ciudadanos la toma de decisiones y les ha conferido responsabilidad de cara al desarrollo de las comunidades. El programa PEACE ha financiado una amplia gama de proyectos, entre los que se encuentran proyectos de guarderías y actividades extraescolares, parques empresariales y pequeñas empresas, proyectos de infraestructuras, de formación y de apoyo a los inmigrantes y proyectos de fomento de la diversidad étnica de la sociedad en su conjunto. Muchos de los proyectos financiados en el marco del programa PEACE, establecidos para atender necesidades locales, han generado confianza y capacidad, y han contribuido a fomentar una mejor perspectiva del futuro. La variedad de proyectos financiados en el marco del programa PEACE ha ayudado a fomentar un ambiente en el que los acuerdos políticos han tenido posibilidades razonables de culminar con éxito.
Varios proyectos dirigidos a antiguos presos, financiados en el marco del programa PEACE, han formado parte de redes locales de voluntariado y de organizaciones públicas que participan en actividades como asociaciones de rehabilitación, viveros de empresas y foros públicos. En algunos proyectos, grupos que antes eran opuestos, tales como formaciones políticas tradicionalmente hostiles o agencias estatales, han trabajado directamente con otros grupos con los que no se habrían puesto en contacto previamente.
Papel del Parlamento Europeo
En su Resolución legislativa P7_TA(2010)0202, de 15 de junio de 2010, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a las contribuciones financieras de la Unión Europea al Fondo Internacional para Irlanda (2007-2010), el Parlamento hizo hincapié en que el IFI debía complementar las actividades financiadas por los Fondos Estructurales y, en particular, las del programa PEACE III, operativo en Irlanda del Norte y la región fronteriza de Irlanda. El Parlamento pide oficialmente a la Comisión que garantice esta coordinación.
Propuesta de colaboración a l@s lectores/as
Habiendo
recibido una ayuda más que importante de varios lectores, a
los cuales desde aquí reitero mi sincero agradecimiento. Apelo
nuevamente a algún/a lector/a del blog que pueda ayudarme con unos
textos sobre temática irlandesa y que domine el inglés.
La traducción (del inglés al castellano) requiere un dominio de ambos idiomas ya que hay términos de dificil comprensión y se requiere una traducción lo más fidedigna y ajustada posible.
I ask for help to any reader who knows english, the translation requires a mastery of language as there are complex terms and requires a translation adjusted.
Thanks very much. Go raibh maith agaibh.
La traducción (del inglés al castellano) requiere un dominio de ambos idiomas ya que hay términos de dificil comprensión y se requiere una traducción lo más fidedigna y ajustada posible.
I ask for help to any reader who knows english, the translation requires a mastery of language as there are complex terms and requires a translation adjusted.
Thanks very much. Go raibh maith agaibh.
'El norte de Irlanda'.