jueves, 31 de enero de 2013

Atacan una casa con un cóctel molotov en Larne

Una casa resultó dañada en un ataque con un cóctel molotov en Larne, Condado de Antrim.

El ataque sucedió justo antes de las 22:30 GMT del miércoles (hora local) en una casa en Church Way.

Una ventana se rompió y se causaron daños menores. Un hombre estaba en la casa en ese momento, pero no resultó herido.

De momento no se sabe la motivación exacta del ataque.

Desactivada una pipe bomb en el norte de Belfast

Una bomba casera fue dejada el martes en el Greater Whitewell Community Surgery en el norte de Belfast. Alrededor de una docena de adolescentes estaban en el centro cuando se dio la alarma en la noche del martes.

 

Una advertencia de bomba fue dada alrededor de las 17:20 (hora local) y el personal dijo que Óglaigh na hÉireann se atribuyó la responsabilidad.

"A mi entender dijo que era del Óglaigh na hÉireann y que había una bomba en el patio de atrás", dijo Geraldine O'Kane, del centro.

"No creo que haya ninguna justificación para lo que hicieron. No entiendo por qué lo hicieron."

El Greater Whitewell Community Surgery es un proyecto intercomunitario  apoyado tanto por el Ejecutivo de Stormont como por el Fondo Internacional para Irlanda.

"Para empezar, nosotros trabajamos para esta comunidad", continuó O'Kane.

"Trabajamos para toda esta comunidad, para hacer de esta comunidad un lugar mucho mejor para todos. Hacemos todo lo posible para conseguir un espacio compartido para que todos los jóvenes se reúnan y que todo el mundo se una. Así que estamos un poco sorprendidos ¿por qué? "

Expertos del ejército británico en desactivación de explosivos dijeron que la bomba encontrada era viable.

Disparan un tiro contra una casa en Dunmurry

Una mujer y sus tres hijos consigueron escapar ilesos despues en un ataque armado en su casa en Dunmurry en las afueras del oeste de Belfast.

Dos niñas, de cinco y nueve años, y un niño de ocho años de edad, estaban en casa en ese momento cuando se disparó un tiro en la ventanilla de la puerta del frente de la propiedad de Colin Road alrededor de las 21:30 del lunes (hora local).

La mujer informó que la ventana de la puerta de su casa había sido dañada y un portavoz del PSNI dijo que parecía que un disparo de una escopeta había sido disparado. No se sabe por qué la casa fue blanco de este nuevo ataque en la zona.

Algunas posibilidades para conocer Irlanda en 2013

Desde irlandanet siguen con su programa de turismo socio-político en Irlanda, nos lo presentan de la siguiente manera:
En adjunto tenéis toda la información sobre los viajes a Irlanda que hemos preparado para 2013. Este viaje ofrece una oportunidad única para conocer la Irlanda de verdad, su historia, su lucha y su cultura además de poder disfrutar de sus hermosos paisajes y legendarios pubs en un ambiente jatorra.

La propuesta de 10 días está pensada para aquellos que quieran conocer Irlanda de una forma relajada, durmiendo en hoteles, cen
ando en restaurantes y conociendo en profundidad los lugares que se visitan. Hasta ahora sobre todo han sido jubilad@s quienes han disfrutado de este formato.




Por otro lado los viajes de 8 días están más bien dirigidos a aquellos que buscan un ambiente y ritmo más dinámico e intenso, jóvenes sobre todo, haciendo noche en albergues. Tú y tus amig@s decidiréis las fechas.
Para aquell@s que ya habéis conocido Irlanda deciros que en próximas fechas os presentaremos los viajes a Córcega que estamos ultimando.  

miércoles, 30 de enero de 2013

Entrevistas personales - Linda Nash (Bloody Sunday)

William Nash
Desde 'El norte de Irlanda' nos congratula especialmente poder inaugurar una nueva sección del blog, que estará dedicada a entrevistas personales a diferentes actores de la realidad Irlandesa, centradas como es lógico, en los aspectos particulares del Norte.

Siempre trataremos de combinar el interes del personaje con la actualidad de la entrevista, en esta primera entrevista que inaugura la sección creemos que esos objetivos se cumplen con creces.

Hoy se cumplen justo 41 años de la conocida como la masacre del Bloody Sunday en Derry, y la entrevista que os presentamos es precisamente con una de las hermanas -Linda- de William Noel Nash, muerto en aquél funesto día.

William, de 19 años, recibió un tiro en el pecho cerca de una barricada. Los testigos declararon que Nash estaba desarmado e iba en ayuda de uno de los heridos cuando fue abatido.

Linda nash junto con su hermana Kate, llevan años luchando por los Derechos Civiles y son cabeza visible de la organización de la marcha anual del Bloody Sunday.

Desde aquí solo me queda agradecer nuevamente a Linda su predisposición y amabilidad, y a Sandra B. su ayuda con la traducción.


Entrevista a Linda Nash realizada por Rafa (editor de 'El norte de Irlanda') en enero de 2013

 

Kate Nash, Linda Nash y Helen Deery
R - Linda, ¿Por qué crees que es necesario continuar con la marcha anual del Bloody Sunday (Domingo Sangriento)?

Linda - Cuando esta campaña se llevó a cabo por primera vez, las familias del Bloody Sunday tenían tres objetivos. El primero de ellos era la anulación del informe de Widgery. El segundo, la declaración de inocencia a las víctimas de aquel día. El tercer objetivo, la persecución de todos aquellos que fueron responsables. Esta última demanda aún no se ha cumplido.

R - En pocas palabras, define la actitud del Sinn Féin antes de la marcha.

Linda - El Sinn Féin, a través de otras familias, ha tratado de detener esta marcha con la intención de darla por finalizada en el 39 Aniversario.  Mi hermana y yo, junto con otras familias, nos opusimos y decidimos continuar con la marcha, por la obvia razón de que aún no hemos logrado el tercer objetivo/petición, así como el conocimiento muy gratificante de saber que la marcha del Bloody Sunday se ha convertido en una fantástica plataforma para otras campañas, tanto aquí como a nivel internacional. Esta marcha es informativa y crea conciencia. 

R -¿Qué opinas sobre la actual situación de los Seis Condados?

Linda - Los Seis Condados aún tienen muchos disturbios. Nosotros tenemos en nuestros libros de estatutos poderes especiales que permiten al gobierno y a la ley abusar de los derechos humanos de nuestra gente. No hay obligación de rendir cuentas para los soldados o incluso el servicio de policía a la orden del gobierno, quienes utilizan estos poderes especiales de manera corrupta. El Internamiento [la detención y el encarcelamiento sin juicio por motivos políticos] continúa siendo muy habitual en este país.

R - ¿Puedes ver una Irlanda unida a corto – medio plazo? ¿Por qué?

Linda - No es algo en lo que tenga algún interés. Mi prioridad se basa en los Derechos Humanos y Civiles.

R - ¿Te consideras una disidente? ¿Qué piensas sobre este término?

Linda - Éste es un término ampliamente usado por el Sinn Féin para difamar a todo aquel que no esté de acuerdo con lo que ellos piensan. Me considero a mí misma una libre pensadora y no atada a ningún partido político.

R - A tu juicio, ¿Cual debería de ser el comportamiento del Gobierno Británico para hacer justicia en el caso del Bloody Sunday?

Linda - El Gobierno Británico debería abrir los documentos del gabinete de 1972 donde se mostraría que el Bloody Sunday fue una operación planificada al más alto nivel, y después debería procesar a todos aquellos responsables de estos asesinatos. Los documentos secretos del Gobierno se dan a conocer generalmente al público cada treinta años, sin embargo, aquellos que conciernen al Bloody Sunday nunca se han hecho públicos, creo que esta acción habla por sí sola.

R- Hoy para ti, ¿Qué significa William Nash?

Linda - Nuestro hermano William sigue siendo el foco de nuestra vida. Él fue asesinado deliberadamente por las manos asesinas del Estado. Su vida fue importante para nosotros y humanamente, el fin de William fue brutal y mi padre fue herido dos veces yendo a ayudarle. Mi padre sufrió aquellos recuerdos durante el resto de su vida y nos rompía el corazón verle así. Todavía nos rompe el corazón a día de hoy que nuestro hermano aún no ha recibido justicia por el crimen cometido contra él. “Por el derecho a la vida, nosotros continuaremos la lucha por la justicia hasta que fallezcamos”

R- Desde el blog “El Norte de Irlanda” esperamos que puedas ver la justicia definitiva en este caso.
Go raibh maith agat.

Linda Nash - Gracias por tu interés. 
 


Entrevista original en inglés 

Linda Nash Interview, by Rafa ('El Norte de Irlanda') in January 2013
 

Linda Nash -Marcha conmemorativa del Bloody Sunday
R- Linda why do you think is necesary to continue the annual march of the Bloody sunday?

Linda - When this campaign was first undertaken the Bloody Sunday Family's had three aims. 1st was the Repudiation of The Widgery Report 2nd The declarion of Innocence of the victims of that day . 3rd Prosecutions of those responsible. The 3rd demand has not been met .

R- In a few words, define the attitude of the SF before the march?

Linda - Sinn Féin through other Familys have tried to stop this march intending to end it on the 39th Anniversary . My sister and I objected with other familys and decided to continue the March for the obvious reason that we had not achieved the 3rd demand as well as the very rewarding knowledge of knowing that The Bloody Sunday March had turned into a wonderful platform for other very worthwhile campaigns here and internationally , its informative and raises awareness.

R- What do you think about the current situation of the Six Counties?

Linda - The six counties still has a lot of unrest , we have on our statute books special powers act that allow the Government and the law to abuse the human rights of our people , no accountability of soldiers or indeed Police Service indeed Government who use these special powers in a corrupt manner .Internment is still much used in this country .

R- Can you see a united Ireland in the short or medium term, why?

Linda - This is not something I have any interest in , my priority is based on Civil and Human Rights

R- Do you consider yourself a dissident?, that do you think about this term?

Linda - This is a term that is widely used by Sinn Fein to dishonour anyone who disagree's with their thinking. I consider myself a free thinker and attached to no political party.

R- In your judgment (opinion), what should be the behaviour of British Goberment to do justice in the case of Bloody Sunday?

Linda - The British Government should open the 1972 Cabinet papers which would show that Bloody Sunday was a planned operation at the highest level, and then prosecute all those responsible for these murders. Government secret papers are generally disclosed to the public every 30 years however those concerning Bloody Sunday have never been made public , I think this action speaks for itself.

R- Today for you, what William Nash means?

Linda - Our brother William remains the focus in our life, He was murdered deliberately at the hands of State killers, his life was important to us and humanity, Williams end was brutal and my Father was wounded twice going to help him . My Father suffered those terrible memories for the rest of his life and it broke our heart to watch him .It still breaks our hearts to this day that our brother has recieved no justice for the ultimate crime against him. "The right to life. We will continue the struggle for justice until we die”. 

R- From the blog 'El norte de Irlanda' we hope that you should see the definitive Justice in this case. 

Go raibh maith agat.

Linda Nash - Thank you for your interest .

Cientos de personas asisten al funeral de Dolours Price

Cientos de republicanos irlandeses asistieron el lunes en Belfast al funeral de la ex militante del IRA Provisional, Dolours Price.

Dolours fue condenada por su supuesta implicación en un ataque con bomba contra el tribunal londinense de Old Bailey en el año 1973.

El actor irlandés Stephen Rea, exmarido de Price (estuvo casado con ella unos 17 años)  y padre de sus dos hijos, ayudó a llevar el féretro, envuelto en una bandera irlandesa, bajo una intensa lluvia por el barrio nacionalista/republicano (católico) de Andersontown hasta la iglesia deSt Agnes.

"Era lista e ingeniosa, alegre y cautivaba a la gente con su conversación", declaró el Padre Raymon Murray, durante la ceremonia.

Price, de 61 años, fue hallada muerta el pasado miércoles en su domicilio de Dublín.

La exmilitante del Ejército Republicano Irlandés Provisional (P.IRA) fue condenada a cadena perpetua por el atentado del Old Bailey, tras el cual una persona falleció de una complicación cardíaca, aunque sólo cumplió siete años.

Trasladada a una cárcel de Irlanda tras pasar 200 días en huelga de hambre, Price fue liberada en 1981 por razones de salud.

Desde su liberación, Price habló largamente de su pasado militante en una serie de conversaciones con la universidad estadounidense Boston College.

La policía norirlandesa entabló una acción judicial en Estados Unidos para obtener una restranscripción completa de las conversaciones, pero la universidad alegó que esto podía poner en peligro la vida de la exmilitante y que, además, las entrevistas se habían llevado a cabo con la condición de que se divulgaran sólo después de su muerte.

Su funeral no contó con la presencia del presidente del Sinn Féin Gerry Adams.
La fallecida y Adams se enfrentaron por las acusaciones de la primera que afirmaba que Adams había sido comandante en el IRA, algo que Adams siempre ha negado.

Price había afirmado que Gerry Adams había participado -dando las órdenes- en el secuestro y asesinato de Jean McConville en 1972, una de las víctimas conocidas como los "desaparecidos".

Adams expresó su tristeza por la noticia de su muerte la semana pasada.

"He conocido a Dolours por un tiempo muy largo", dijo.

"Ella sufrió grandes penalidades durante su tiempo en prisión en la década de 1970 en la que soportó una huelga de hambre que incluía alimentación forzada durante más de 200 días".

"Quiero expresar mi más sentido pésame a su familia y en especial a sus dos hijos, Danny y Oscar, y su hermana Marian."

De otro lado, Marian de 58 años de edad y con graves complicaciones de salud, fue puesta en libertad por unas horas para ir al velorio el domingo después de una revisión de emergencia judicial en el fin de semana. Pero no asistió al cortejo funebre hasta el cementerio de Milltown porque tuvo que volver a una unidad de seguridad en el Belfast City Hospital, donde se encuentra recluida.

martes, 29 de enero de 2013

Gerry McGeough ha sido puesto en libertad

Gerry McGeough ha sido liberado de la prisión de Maghaberry después de cumplir dos años de condena por su participación en una acción del P.IRA hace más de 30 años.

El ex miembro del Ard Chomhairle del SF fue detenido en 2007 en un centro de escrutinio electoral después de que él se presentaba a la elección para la Asamblea de Stormont como republicano independiente. Él fue condenado a 20 años en 2011.

Aunque sufría de mala salud, McGeough tomó parte en la protesta sucia de los prisioneros republicanos en la cárcel, y una campaña global fue librada por republicanos y activistas de derechos humanos para conseguir su libertad.

Bloody Sunday/Domingo Sangriento marcha 2013 (III)

En esta tercera entrada sobre la marcha conmemorativa del Bloody Sunday de este año (ver y ), voy a poner algunas imágenes de la representación del IRSP, RSF, RNU y las 1916 Societies.


Fotos de Seanfderry - Studenna, Derry Sceal y Derry Journal 

IRSP





RSF
Concentración en Dublín


Concentración en Derry 



RNU





1916 Societies



Bloody Sunday/Domingo Sangriento marcha 2013 (II)

En esta segunda entrada sobre la marcha conmemorativa del Bloody Sunday de este año (ver ), voy a poner algunas imágenes de la representación del 32CSM (posiblemente la más numerosa en cuanto a los grupos republicanos presentes este año)  y de éirígí.

Fotos de Seanfderry - Studenna, Derry Sceal y Derry Journal

32CSM







éirígí